God Defend New Zealand

Infotaula obra musicalGod Defend New Zealand

Modifica el valor a Wikidata
Forma musicalpoema Modifica el valor a Wikidata
Àudio Modifica el valor a Wikidata
Tonalitatsol major Modifica el valor a Wikidata
CompositorJohn Joseph Woods (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Lletra deThomas Bracken (en) Tradueix
Thomas Henry Smith (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Llenguaanglès neozelandès i maori Modifica el valor a Wikidata
Creació1977 Modifica el valor a Wikidata
Data de publicaciódècada del 1870 Modifica el valor a Wikidata
Gènerepoesia Modifica el valor a Wikidata

Musicbrainz: d60c962e-f217-3323-8670-2dc5af723e69 Modifica el valor a Wikidata

God Defend New Zealand (en anglès, traduïble com a 'Deu Defensa Nova Zelanda') o Aotearoa (en maori, traduïble com a 'Nova Zelanda') és un dels dos himnes nacionals de Nova Zelanda.

Lletra de l'himne en català

[modifica]

Lletra en català:[1]

Oh Senyor, Deu
De tots els homes
Escolta'ns
Aprecia'ns
Que floreixi el bé
Que flueixin les teves benediccions
Defensa
Nova Zelanda

Deu de les nacions als teus peus
Ens trobem en llaços d'amor
Escolta les nostres veus, et preguem
Deu defensa la nostra terra lliure
Protegeix la triple estrella del Pacífic
De les astes del conflicte i de la guerra
Fes que les seves lloances siguin escoltades des de lluny
Deu defensa Nova Zelanda

Referències

[modifica]