Mosaic cultural

El mosaic cultural és un concepte utilitzat per a descriure la mescla de grups ètnics, idiomes i cultures que coexisteixen dins la societat del Canadà.

Els components del mosaic mantenen la seva identitat, tot i formar un conjunt nou. La idea prové de l'obra de 1938 [títol traduït] El mosaic canadenc: crear una nació del nord[1] de l'escriptor i traductor John Murray Gibbon (1875-1952).[2] Es diferenciaria del concepte del gresol (melting pot), on tots els components «fonen» i formen un aliatge nou, terme que sovint es fa servir als veïns Estats Units com ideal de l'assimilació cultural.[3] La idea subjacent és la d'un ideal d'estat multicultural. És un assaig de resposta al dilema entre el respecte de la diversitat i la necessitat de cohesió social. Un repte a un país amb més de dos cents grups ètnics (dades del 2001) i on vint per cent dels habitants van néixer fora del país.[4]

El multiculturalisme va esdevenir la política oficial del govern canadenc des del 1971.[5] Es va confirmar amb la promulgació de la llei sobre el manteniment i la valorització del multiculturalisme canadenc de 1985.[6] Entre l'ideal i la realitat roman feina per fer. El sociòleg John Porter va provar el 1965 que els immigrants d'origen britànic tenien renda superior, millora educació i salut i que eren sobrerepresentats en els elits de govern i de l'economia, amb els altres europeus a mitjans de l'escala i els inuit i primeres nacions a baix.[7] Malgrat els intents, aquesta situació només va evolucionar un poc, sobretot per a la minoria de parla francesa. Es posa avui com antany, la qüestió on comença el risc de crear guetos i on s'acaba el respecte de la diversitat,[8][9] o com garantir l'equivalència de les cultures quan de facto una cultura, la britànica, és dominant.

Referències

[modifica]
  1. Gibbon, 1938.
  2. McIntosh, Andrew; Pincoe, Ruth; Phillipson, Donald J.c.. «John Murray Gibbon». A: l'Encyclopédie Canadienne (en francès). 22 maig 2015, 28/06/2007. 
  3. Levine, Randy; Serbeh-Dunn, Gifty «Mosaic vs. Melting Pot» (en anglès). Voices, Volum 1, 4, primavera 1999.
  4. Bazzo, Marie-France. «Gouvernance de la diversité» (en francès). Indicatif Présent. Radio-Canada, 03-02-2003. [Consulta: 16 agost 2020].
  5. «Le multiculturalisme canadien: une citoyenneté ouverte à tous et à toutes» (en francès, anglès), 12-03-2014. Arxivat de l'original el 2014-03-09. [Consulta: 16 agost 2020].
  6. Ministère de la Justice. «Loi sur le multiculturalisme canadien». Lois codifiées Règlements codifiés. Govern del Canadà, 01-04-2014. [Consulta: 16 agost 2020].
  7. Porter, 1965.
  8. Naidu, M.V. «Canadian Multiculturalisme: a discussion». Peace Research, 27, 2, 1995, pàg. 1–22. ISSN: 0008-4697.
  9. Karim, Karin H. «The multiculturalism debate in Canadian newspapers: The harbinger of a political storm?» (en anglès). Journal of International Migration and Integration / Revue de l'integration et de la migration internationale, 3, 3, 01-09-2002, pàg. 439–455. DOI: 10.1007/s12134-002-1024-5. ISSN: 1874-6365.

Bibliografia

[modifica]

Enllaços externs

[modifica]