氹仔 (zh) | |||||
Tipus | illa | ||||
---|---|---|---|---|---|
Localització | |||||
| |||||
Estat | República Popular de la Xina | ||||
Regió administrativa especial | Macau | ||||
Població humana | |||||
Població | 92.200 (2013) (14.565,56 hab./km²) | ||||
Geografia | |||||
Superfície | 6,33 km² | ||||
Banyat per | riu Perla | ||||
Altitud | 2 m | ||||
Limita amb | |||||
Identificador descriptiu | |||||
Fus horari | |||||
Illa Taipa | ||
---|---|---|
Xinès tradicional: | 氹仔島 | |
Xinès simplificat: | 氹仔岛 | |
Mandarí | ||
Pinyin: | Dàngzǎi Dǎo | |
Cantonès | ||
Jyutping: | Tam5zai2 Dou2 | |
Yale: | Táhmjái Dóu | |
Min Nan | POJ: | tiap á tó |
Taipa (xinès 氹仔, cantonès [tʰɐ̌m.t͡sɐ̌i̯]; portuguès: Taipa, pronounciat [ˈTajpɐ]) és una illa de Macau, actualment unida a l'illa de Coloane per terres recuperades conegudes com a Cotai. Administrativament, els límits de la parròquia civil tradicional Freguesia de Nossa Senhora do Carmo són comuns amb el de l'illa de Taipa.
Taipa es troba a 2.5 quilometres (1.6 milles) de la península de Macau i a l'est de l'illa Menor Hengqin de Zhuhai, província de Guangdong. L'aeroport internacional de Macau, la Universitat de Macau, el Jockey Club de Macau i l'estadi de Macau es troben a Taipa.
La majoria dels assentaments xinesos de Taipa es van produir durant la dinastia Song del Sud, mentre que els portuguesos van ocupar l'illa el 1851. Abans de la recuperació del territori, Taipa consistia en dues illes: Taipa Gran i Taipa Menor.
En cantonès, Taipa ha estat conegut amb molts noms al llarg del temps, inclosos 龍 環 (Lung Waan, que significa "Anell de drac"), 雞 頸 (Gai Geng, "coll de pollastre"), 潭 仔 (Taam Jai, "Piscina"), i 龍頭 環 (Lung Tau Waan, "Anell de cap de drac").
El nom portuguès i anglès "Taipa" prové de la pronunciació xinesa de 氹 仔 a Min Nan /tiap-á/ es va convertir en "Taipa". El pinyin de 氹 仔 és dàngzǎi, i és així com es fa referència a l’illa en mandarí. Tant el caràcter 氹 com la forma alternativa 凼 signifiquen fossat, però estan obsolets en xinès modern i només s’utilitzen en relació amb Taipa i el pont Macau-Taipa (澳 氹大桥 àodàng dàqiáo). El caràcter 氹 o 凼 (sovint utilitzat en textos en xinès continental), sovint falta als sistemes d’entrada de telèfons mòbils i ordinadors.
Una altra versió segons la llegenda, prové d'un intercanvi entre els primers colons portuguesos a Taipa i els colons xinesos locals. Els portuguesos van demanar als xinesos el nom (nome en portuguès) del lloc. Els colons xinesos eren botiguers de queviures locals i no parlaven portuguès, però van prendre el nom portuguès pel xinès 糯米, "arròs enganxós", que es pronuncia similar al nome en cantonès. Pensant que els colons portuguesos estaven preguntant si venien arròs enganxós, els xinesos van respondre amb "大把", pronunciat "daai ba" en cantonès, que significa "molt". Els portuguesos, escoltant la resposta, van considerar que aquest era el nom del lloc. No obstant això, no hi ha proves històriques que avalin aquesta història. "Taipa" també és el que els portuguesos anomenen fang, embolicat en motlles, que s'utilitzava per construir cases de fang a Portugal en temps passats, en els darrers temps anomenat Terra embotida.
També cal destacar que, mentre que la gran majoria de la població de Taipa i Macau és xinesa, hi ha una comunitat creixent d’expatriats que viuen a Taipa que treballen als casinos de la franja de Cotai o a les escoles i universitats. La majoria de la gent es refereix a aquesta illa pel seu nom cantonès, "Tamzai", i la majoria de taxistes i conductors d'autobusos no ho entendran si se'ls pregunta com anar a "Taipa".
Educació pública preescolar i primària:
Centres concertats de primària i secundària:
Escoles privades de primària i secundària:
La Universitat de Ciència i Tecnologia de Macau (MUST), l’Institut d’Estudis Turístics i la Ciutat Universitat de Macau es troben a Taipa.[14][15] La Universitat de Macau (UM), a l’ illa Hengqin, que forma part de Taipa (Nossa Senhora do Carmo), però geogràficament separada de Taipa.
La parròquia té dues biblioteques públiques gestionades pel sistema de biblioteques públiques de Macau. La Biblioteca Taipa (Biblioteca da Taipa; 氹 仔 圖書館), que va començar les operacions de prova el 15 d'abril de 2015 i es va obrir oficialment l'1 de setembre d'aquell mateix any, ocupa 2,200 peus quadrats (200 m2) d'espai al soterrani del Parc Central de Taipa (氹仔中央公園). La biblioteca Wong Ieng Kuan de Taipa (Biblioteca de Wong Ieng Kuan da Taipa; 氹仔黃營均圖書館) ocupa 1,080 metres quadrats (11,600 sq ft) d’espai al segon i tercer pis de la plaça Hei Loi Tang (喜來登 廣場). La biblioteca, que es va finançar la seva construcció amb donacions de la Fundació Wong Ieng Kuan (黃營均基金會), va obrir-se el gener del 2005.[16]
Els centres de salut operats pel govern de Macau a Taipa inclouen el Centre de Saúde dos Jardins do Oceano (海洋 花園 衛生 中心), el Centro de Saúde Nossa Senhora do Carmo-Lago (湖畔 嘉 模 衛生 中心) i Posto de Saúde para os Idosos Taipa (氹 仔 老人 保健 站).[17]
Altres serveis sanitaris inclouen: