نیویۆرکەر | |
---|---|
دامەزران | ٢١ی شوباتی ١٩٢٥ |
سەرناو | The New Yorker |
بواری کار | سیاسەت، چاندی باو، fiction، کارتۆن |
دامەزرێنەر | Harold Ross، Jane Grant |
وڵات | ویلایەتە یەکگرتووەکانی ئەمریکا |
بەشێکە لە کۆمپانیای | Condé Nast |
شوێنی بارەگاکان | نیوویۆرک |
کاری وەرگیراو | The New Yorker Radio Hour |
بابەتی سەرەکی | سیاسەت |
سەرنووسەر | David Remnick |
بڵاوکەرەوە | Condé Nast |
شوێنی بڵاوکردنەوە | نیوویۆرک |
وڵاتی بنەڕەت | ویلایەتە یەکگرتووەکانی ئەمریکا |
زمان | ئینگلیزیی ئەمریکی، زمانی ئینگلیزی |
ڕێکەوتی دەستپێکردن | ١٧ی شوباتی ١٩٢٥ |
دابەشکەر | ئاپ ستۆر |
خەڵاتەکان | George Polk Award |
بەختدار | Eustace Tilley |
سەکۆ | ئای ئۆ ئێس |
وێبگە | https://www.newyorker.com |
Indexed in bibliographic review | Scopus |
ڕۆژنامەی نیویۆرکەر (بە ئینگلیزی: The New yorker) گۆڤارێکی ناسراوی ئەمریکییە و کۆمەڵێک بابەت و شتی بەرفراوان دەگرێتەوە، لەوانە سیاسەت، ڕۆشنبیری و ھونەر. بۆ یەکەمجار لە ساڵی ١٩٢٥ بڵاوکرایەوە و لەو کاتەوە بە ڕاپۆرتکردنی قووڵ و ڕۆژنامەگەریی فۆڕمی درێژ و ناوەڕۆکی ئەدەبی ناسراوە.[١] گۆڤارەکە بە شێوازی بینراوی جیاوازی ناسراوە، کە کارتۆن و وێنەکێشان و فۆتۆگرافی لەخۆدەگرێت. ھەروەھا ناوبانگی بەدەستھێناوە بەھۆی چیرۆکی خەیاڵی و شیعری کوالیتی بەرز و ھەروەھا وتار و ڕەخنە.[٢]
ڕۆژنامەی نیویۆرکەر خاوەنی خوێنەرێکی زۆر و دڵسۆزە و نووسەران و بەشداربووانی بریتین لە ھەندێک لە ڕۆژنامەنووس و نووسەر و شرۆڤەکاری ڕۆشنبیری لە ویلایەتە یەکگرتووەکانی ئەمریکا. گۆڤارەکە خەڵاتی زۆری بەدەستھێناوە بەھۆی ڕۆژنامەگەرییەوە و سەرچاوەی شرۆڤە و شیکاری کاریگەر بووە لەسەر ڕووداوەکانی ئێستا و ڕەوتە کولتوورییەکان؛ بۆیە ڕۆژنامەی نیویۆرکەر بە بڵاوکراوەیەکی بەناوبانگ و کاریگەر دادەنرێت و بەردەوامە لە بوون بە دەنگێکی پێشەنگ لە ڕۆژنامەگەری ئەمریکی و کولتووری ئەدەبیدا.[٣][٤]
It has been more than 20 years since I became a page OK'er—a position that exists only at the New Yorker, where you query-proofread pieces and manage them, with the editor, the author, a fact-checker, and a second proofreader, until they go to press.
Copy editing for The New Yorker is like playing shortstop for a major league baseball team—every little movement gets picked over by the critics [...] E. B. White once wrote of commas in The New Yorker: 'They fall with the precision of knives outlining a body.'
کۆمنزی ویکیمیدیا، میدیای پەیوەندیدار بە نیویۆرکەر تێدایە. |