Armádní slovanština | |
---|---|
Počet mluvčích | není znám |
Postavení | |
Regulátor | není stanoven |
Úřední jazyk | není úředním |
Kódy | |
ISO 639-1 | není |
ISO 639-2 | není |
ISO 639-3 | není |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Armádní slovanština (německy Armee-Slawisch) byl specifický jazyk, resp. slovník vyvinutý za účelem řešení jazykových bariér v rakousko-uherské armádě, používaný až do konce první světové války. Byl složený z asi osmdesáti klíčových slov, většinou českého původu.
Jedním z důvodů existence tohoto specializovaného jazyka byla skutečnost, že zatímco němčina a maďarština byly úředními jazyky, polovina vojáků byla rekrutována z oblastí, které hovoří různými slovanskými jazyky. Celkově bylo možné jednat s jedenácti různými úředními jazyky a ještě větším počtem dialektů. I přes snahy, aby vojáci byli seskupováni podle jazyka, stále se vyskytovaly jazykově smíšené jednotky.
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Army Slavic na anglické Wikipedii.