Bengt Pohjanen | |
---|---|
Narození | (26. června 1944 Pajala |
Povolání | spisovatel, překladatel, literární vědec a pravoslavný kněz |
Národnost | švédská |
Stát | Švédsko |
Vzdělání | filozofie, teologie |
Alma mater | Stockholmská univerzita |
Manžel(ka) | Monika Pohjanen |
Děti | Lina Stoltz |
multimediální obsah na Commons | |
Seznam děl v Souborném katalogu ČR | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Bengt Pohjanen (nar. 1944 ve vesnici Kassa, pošta Pajala) je trilingvní spisovatel, píšící švédsky, finsky a v meänkieli, překladatel do švédštiny a duchovní nejprve luteránské, od roku 1984 švédské pravoslavné církve. Vystudoval filozofii a teologii. Doktorát obhájil roku 1979 na Stockholmské univerzitě. Je nejvýznamnějším spisovatelem údolí řeky Torne v severní Botnii.
Píše romány, poezii, dramata, operní libreta a točí televizní dokumenty. V dílech se často zabývá severským pietismem, laestadianismem a korpelanismem. Do jazyka meänkieli přeložil Nový zákon a některé dialogy Platónovy.
Pohjanen je tvůrce spisovné meänkieli. Roku 1985 vydal vůbec první román v meänkieli Lyykeri (Luger). Ústřední místo v jeho tvorbě má románová tzv. Tornedalská trilogie (úryvek v překladu do češtiny vyšel v časopise Plav 10/2011) a historický román Faravidova říše (česky 2016).