Jan Joosten van Lodensteijn

Jan Joosten van Lodensteijn
Jiná jménaJajósu (耶楊子)
Narození1556
Delft
Úmrtí1623 (ve věku 66–67 let)
Jihočínské moře
Příčina úmrtíutonutí
Národnostholandská
Povolánísamuraj a objevitel
Znám jakoJeden z prvních Holanďanů (a Evropanů vůbec), který se dostal do Japonska. Jeden z prvních Evropanů, který se stal samurajem
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Jan Joosten van Lodensteijn (nebo Lodensteyn; 1556 -1623) v japonštině známý jako Jajósu (japonsky 耶楊子), byl holandský mořeplavec a obchodník.[1][2][3]

Jan Joosten, rodák z Delftu, byl jedním z prvních Nizozemců, kteří dopluli do Japonska a druhým důstojníkem na holandské lodi De Liefde, která uvázla v Japonsku v roce 1600. V Japonsku zůstal a sloužil jako diplomatický poradce a tlumočník šógunátu Tokugawa v obchodních a ekonomických záležitostech.[3][4]

Současný název oblasti kolem Tokijské stanice, Jaesu, pochází z jeho japonského jména Jajósu.[1][3]

Život v Japonsku

[editovat | editovat zdroj]

Jan Joosten vyplul v roce 1598 z Rotterdamu na palubě lodi De Liefde. [pozn. 1] Jeho loď byla součástí obchodní plavby celkem pěti lodí do Východní Indie. Lodi De Liefde velel jako hlavní navigátor[1][5][6] Angličan William Adams. [pozn. 2] Mezi další námořníky patřili Jacob Quaeckernaeck nebo Melchior van Santvoort.[7]

Poté, co lodě úspěšně zdolaly Magellanův průliv se od sebe neplánovaně oddělily, ale de Liefde se později u pobřeží Chile znovu spojila s lodí Hoop (naděje). Tam někteří z členů posádky včetně obou kapitánů zemřeli při střetnutí s domorodci. Obě lodi tedy raději opustily nepřátelské španělské vody a vydaly se prodat svůj náklad (vlněné oblečení) raději do Japonska než na Molukách. Obě lodě tam ale cestou zaskočila bouře a Hoop se potopila.

V dubnu roku 1600 se De Liefde dostala na břeh poblíž Usuki v provincii Bungo v Japonsku. Původní posádka čítala při vyplutí z Rotterdamu 110 členů. V době kdy dorazila do Japonska, jich zbývalo jen 24, včetně těch, kteří již byli blízko smrti.[1][5] Místní správce (tzv. bugjó) zabavil na palubě lodi všechny zbraně včetně děl, ručních palných zbraní a munici. Také nahlásil tento incident (označovaný jako Liefde incident) Hidejori Tojotomimu v Ósace.[5][6] Devatenáct bronzových děl bylo vyloženo z lodi a podle španělských záznamů bylo později použito v důležité bitvě u Sekigahary 21. října 1600 (mezi tokugawskými silami a jejich soupeři).[8]

Iejasu Tokugawa, daimjó z města Edo (dnes Tokio), který se později stal šógunem a založil vlastní šógunát, se lodí a její posádkou zabýval. Iejasu, který byl hlavou tzv. Rady pěti starších, posádce nařídil, aby odpluli lodí do Sakai (poblíž Ósaky) a poté do Eda.[5][9] Je známo, že portugalští jezuitští misionáři vytrvale přesvědčovali Japonce, že loď je pirátské plavidlo a že posádka by měla být popravena. [pozn. 3][6]

Některé z členů posádky přijal Iejasu osobně, pro kterého se stali cenným zdrojem informací o evropské politice, válkách a zahraničních záležitostech. Adams a Jan Joosten popsali Iejasuovi situaci v tehdy známém světě, včetně toho že v Evropě probíhalo tou dobou mnoho válečných konfliktů. Významné bylo, že jezuité i další katolíci (např. portugalští, španělští), kteří tou dobou šířili křesťanskou víru v Japonsku, se v těchto bojích většinou nacházeli na opačných stranách než protestanti (např. Nizozemci, Britové). Iejasu si oba Evropany oblíbil pro jejich upřímnost při sdělování faktů a uznával je jako důvěryhodné.[5][9] To ovlivnilo zahraniční politiku šógunátu Tokugawa a vedlo k silnému snížení vlivu Portugalska a Španělska v tehdejším Japonsku. Důvodem bylo, že obchod byl pro katolické Španělsko a Portugalsko neoddělitelný od propagace křesťanství. Naproti tomu jediným cílem protestantského Nizozemí byl obchod samotný, proto následně získalo exkluzivní povolení s Japonskem obchodovat. [pozn. 4][6][9] Iejasu pozval Adamse i Jana Joostena do Eda, kde se posléze sám stal šógunem. Učinil z Adamse svého diplomatického poradce a dal mu japonské jméno Miura Andžin včetně léna 220 koku ve vesnici Miura, provincie Sagami. Jan Joosten se také stal jeho oficiálním diplomatickým poradcem, dostal japonské jméno Jájosu a usadil se v Edu.[5][9] Jeho dům se nacházel na okraji vnitřního opevnění před branou Wadakura vedoucí do hradu v Edu. Poté se oženil s japonskou dívkou, se kterou měl i děti.[1][5] Přestože se Jan Joosten nesměl vrátit do Nizozemí, dostal povolení k zahraničnímu obchodu. Měl privilegium nosit dva samurajské meče a obdržel roční rentu, což ho (spolu s Adamsem) zařadilo mezi tzv. hatamoto neboli přímo podřízené šógunovi.[10]

Jan Joosten sloužil jako Iejasův diplomatický poradce a tlumočník a zároveň se zabýval obchodem s tzv. červenou pečetí na základě licence od Tokugawa Iejasu v Asii. Když byl v roce 1609 v Hiradu v Nagasaki založen holandský obchodní dům, sehrál zásadní roli při rozvoji obchodu mezi šógunátem a holandskými obchodníky. Stal se de facto prostředníkem mezi Japonskem a Nizozemskem. Nizozemští obchodníci činní v tehdejším Siamu o něm informovali, že byl na počátku roku 1613 na palubě džunek převážejících bohatý náklad. V dopise z listopadu 1614 Jan Joosten jako obchodník napsal: „Hlásím, že císař (Iejasu) si přeje koupit všechna děla a olovo“.[11] Doplul údajně až do Indie, při této výpravě měl na jeho lodi být i japonský dobrodruh a spisovatel Tendžiku Tokubei.

V naději, že se bude moci vrátit do Holandska, odplul do hlavního města tehdejší Nizozemské východní Indie (nyní Jakarta, hlavní město Indonésie ), ale všechna jednání probíhala obtížně a rozhodl se tak vrátit se do Japonska. Na zpáteční cestě do Japonska jeho loď najela na mělčinu v Jihočínském moři, kde roku 1623 Jan Joosten utonul.

Památníky a dědictví

[editovat | editovat zdroj]
Pamětní socha Jana Jostena v Jaesu Čikagai (Yaesu Underground Mall v tokijské stanici metra.

Název Yaesu v Tokiu vznikl podle japonského jména Jana Jostena. Ten žil na hradě v Edu poblíž dnešní Hibija, Čijoda-ku, místo bylo později nazváno Jajosu podle jeho japonského jména Jajósu. Jajosu se dále změnil na Jaesu a jako název města se používá od roku 1872. Současná stanice Jaesu se nachází v Čuo-ku v Tokiu a byla postavena v roce 1954.

Pamětní socha Jana Joostena stojí v podzemním nákupním centru Jaesu na tokijském nádraží. Památník Jana Joostena, postavený v roce 1989 na památku 380. výročí japonsko-nizozemské smlouvy o přátelství, se nachází na ulici Jaesu.[2][3]

V roce 1999 po něm jeho rodné město Delft pojmenovalo Jan Joostenplein (náměstí Jana Joostena). Ve městě je také socha lodi De Liefde.

  1. Znamená „Láska“, občas překládáno také jako „Dobro“.
  2. Je považován za prvního Angličana v Japonsku.
  3. Jezuité se vydali na Dálný východ i proto, že katolicismus v Evropě slábnul. Především to bylo díky vzestupu vlivu protestantských mocností, jako byla Britové a Holandsko. Navíc v té době anglická královna Alžběta I. otevřeně podporovala pirátství a nechávala potápět nepřátelské lodě (zejména španělské a portugalské).
  4. Šógunát možná předvídal budoucí kolonialismus a z obchodu vyloučil i Británii (i když ta byla protestantská), stejně jako katolické země.

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Jan Joosten van Lodensteijn na anglické Wikipedii.

  1. a b c d e "ヤン・ヨーステン記念碑 Archivováno 8. 6. 2022 na Wayback Machine." [Jan Joosten Monument]. Fukushi Shimbun (in Japanese). Tokyo. 5 May 2014. Retrieved 17 September 2023.
  2. a b "「八重洲」の地名の由来はオランダ人のあのヤン・ヨーステン! …で、ヤン・ヨーステンって誰?" [The name of the place Yaesu comes from that Dutchman Jan Joosten! ...So who is Jan Joosten?]. excite news (in Japanese). Excite Japan. 22 January 2018. Retrieved 17 September 2023.
  3. a b c d "東京中央区 世界の玄関口「八重洲」" [Yaesu, the gateway to the world in Chuo-ku, Tokyo]. Sankei Shimbun (in Japanese). Tokyo. 9 February 2019. Retrieved 17 September 2023.
  4. Emiya, Takayuki (24 January 2023). "家康を支えた「ブレーン」とその変遷" [The 'brains' behind Ieyasu and their evolution]. Rekishijin (in Japanese). ABC ARC. Retrieved 17 September 2023.
  5. a b c d e f g Emiya, Takayuki (22 May 2023). "徳川家康の対外政策ブレーン・英国人ウイリアム・アダムス(三浦按針)とは?" [Who was Tokugawa Ieyasu's foreign policy brain, the Englishman William Adams (Miura Anjin)?]. Rekishijin (in Japanese). ABC ARC. Retrieved 17 September 2023.
  6. a b c d "世界史の中の日本 本当は何がすごいのか【第6回:日本とイギリス】" [Japan in World History What's really great Part 6: Japan and Britain]. Nikkan Spa! (in Japanese). Fusosha Publishing. 30 January 2017. Retrieved 17 September 2023.
  7. Harvey, Ian (2018-10-25). "The Remarkable True Story of the First Western Man to Become a Samurai". The Vintage News.
  8. "Deshima in de baai van Nagasaki, ooit de kleinste "kolonie" van Nederland (2)".
  9. a b c d "400年以上の交流の歴史が! 日本とオランダの歴史を振り返る" [There is a history of exchange for over 400 years! Looking back at the history of Japan and the Netherlands]. excite news (in Japanese). Excite Japan. 4 January 2023. Retrieved 17 September 2023.
  10. Corr, Adams the Pilot: The Life and Times of Captain William Adams. Pp.158
  11. "駐日オランダ人が「大坂の陣」を記録 「寝返った大名が秀頼に落とされた」 日文研、オランダの大学と共同調査" [Dutch in Japan record 'Siege of Osaka'. 'The daimyo who switched sides were thrown down by Hideyori'. Joint research with Nichibunken and Dutch universities]. Sankei Shimbun (in Japanese). Tokyo. 3 April 2021. Retrieved 17 September 2023.

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]