Transkripce původem perského názvu v minulosti prošla turečtinou, italštinou a francouzštinou, v latině má ekvivalent serraculum', což znamená uzavřený prostor.
V muslimském prostředí se tak označoval vládní palác, palácové město Konstantinopol, nebo staré hlavní město Zlaté hordy v chanátu Kipčak. V mezopotámské architektuře to byl vlastní palác s přijímacími místnostmi a řadou dvorů. V mohamedánském obytném domě uzavřené oddělení žen, manželek a konkubín, tedy harém.[2]
Palác Topkapi v Istanbulu - často se termín užívá pro tento palác, protože byl sídlem osmanských sultánů za osmanské nadvlády, tj. až do roku 1922. Jeho uzavřená část s dvorem sloužila jako harém.[3]
↑J. B. Fatima perla harému, neb, Turecký lupič dívek v Cařihradě. Nové Strašecí, Kladno: E. J. Vybulka, 1877. Dostupné online.
↑PUŠKIN, Alexandr Sergejevič. Trýzeň milosti. Praha: Lidové nakladatelství, 1978. Dostupné online. Kapitola Bachčisarajská fontána, s. 255–281. (dostupné online po registraci)