Animeserie | |
Titel | Anne mit den roten Haaren |
---|---|
Originaltitel | 赤毛のアン |
Transkription | Akage no An |
Produktionsland | Japan |
Originalsprache | Japanisch |
Länge | 24 Minuten |
Episoden | 50 |
Titelmusik | Ritsuko Ōwada, Joy Fleming (D) |
Produktionsunternehmen | Nippon Animation |
Idee | Romanvorlage: Lucy Maud Montgomery: Anne of Green Gables |
Musik | Akira Miyoshi, Kurōdo Mōri |
Premiere | 7. Jan. – 30. Dez. 1979 auf Fuji Television |
Deutschsprachige Premiere | 6. Okt. 1988 auf Sat.1 |
→ Synchronisation |
Anne mit den roten Haaren (jap. Originaltitel: 赤毛のアン, Akage no An; wörtlich: Rotschopf Ann) wurde von Nippon Animation und Fuji Television produziert. Die Fernsehserie lief in Japan vom 7. Januar bis 30. Dezember 1979 auf Fuji TV.
Die ersten Folgen wurden später auch zu einer Kinofassung (gekijōban) unter dem Titel Akage no Ann – Green Gables e no Michi (赤毛のアン~グリーンゲーブルズへの道~, englischer Nebentitel: Anne of Green Gables – The Movie[1]) zusammengeschnitten.[2] Diese wurde von Pony Canyon 1992[3] und 1998[4] auf VHS sowie 1994[2] auf Laser-Disc veröffentlicht.
Anne mit den roten Haaren ist ein Animeklassiker aus der WMT-Reihe, einer Reihe von Animeserien nach Romanvorlagen. Die Serie basiert auf dem ersten Band der Anne auf Green Gables-Romane der kanadischen Schriftstellerin Lucy Maud Montgomery, der 1908 veröffentlicht wurde.
Anne mit den roten Haaren hält sich sehr genau an die literarische Vorlage. Die Serie ist seit ihrer Erstausstrahlung im Jahre 1979 sehr beliebt bei japanischen Mädchen und Frauen, die in Scharen das echte Green Gables auf der Prince Edward Island in Kanada besuchen.
Regisseur der Serie ist neben anderen Isao Takahata, der von 1985 bis zu seinem Tod im Jahr 2018 gemeinsam mit Hayao Miyazaki das Studio Ghibli leitete. Letzterer hat bei den Layouts der Folgen 1–15 mitgewirkt, bevor er aus der Serie ausstieg und die Produktionsfirma Nippon Animation verließ. Charakterdesigner der Serie ist Yoshifumi Kondō, dessen Charakterdesign und Darstellung der Wandlung der jungen Anne zur Erwachsenen von Kritikern viel gerühmt wurde.
Das deutsche Titellied, komponiert von Alexander Blechinger, wird von Joy Fleming gesungen. Die japanischen Openings und Endings sind Kikoeru kashira und Samenai Yume, sie werden von Ritsuko Ōwada gesungen.
Rolle | Japanischer Sprecher (Seiyū) | Deutscher Sprecher |
---|---|---|
Anne Shirley | Eiko Yamada | Inez Günther |
Marilla Cuthbert | Fumie Kitahara | Ursula Traun |
Matthew Cuthbert | Ryūji Saikachi | Til Kiwe |
Rachel Lynde | Miyoko Asō | Ingeborg Lapsien |
Diana Barry | Gara Takashima | Sabine Bohlmann |
Ruby Gillis | Mami Koyama | Jennifer Böttcher |
Jane Andrews | Sanae Takagi | |
Josie Pye | Junko Hori | Linda Joy |
Gilbert Blythe | Kazuhiko Inoue | Philipp Brammer |
Ms. Stacy | Marion Hartmann | |
Mrs. Allen | Yoko Egawa | Dagmar Heller |
Josephine Berry | Margit Weinert | |
Mrs. Spencer | Ursula Mellin | |
Mrs. Blewitt | Maria Landrock | |
Mr. Philipp | Ulrich Frank | |
Jerry | Ulf-Jürgen Wagner | |
Erzähler | Klaus Kindler |
Vom 5. April bis zum 27. Dezember 2009 lief in Japan auf BS Fuji das Prequel und die 26. WMT-Serie Konnichi wa Ann – Before Green Gables (こんにちは アン ~ Before Green Gables). Dessen Handlung basiert auf Anne auf Green Gables – Wie alles begann von Budge Wilson.[5]