Cadet Rousselle

Die Melodie von Cadet Rousselle
Ein Notenblatt mit vier mal drei Abbildungen, von denen jedes den Inhalt eines Verses von Cadet Rousselle aufgreift
Druck aus dem Jahr 1844

Cadet Rousselle ist ein französisches Volkslied. Die Verse erzählen vom titelgebenden „Kadetten Rousselle“ und dessen seltsamen Lebensstil.[1] Über den möglichen Hintergrund und die Entstehungsgeschichte des Liedes gibt es verschiedene Theorien.

Mögliche Hintergründe

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Unumstritten ist, dass Cadet Rousselle aus einem Jean de Nivelle[Anm. 1] gewidmeten Spottlied entstand.[1][2][3] Die Frage, wie es zu den Erzählungen von einem „Kadetten Rousselle“ kam, wird auf unterschiedliche Weisen beantwortet.

„Kadett Rousselle“ als Sonderling von Auxerre

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die eine Theorie sieht Cadet Rousselle als überspitzte Anspielung auf den tatsächlich „Kadett Rousselle“ genannten und als Exzentriker beschriebenen Guillaume Joseph Roussel.[2][4] Dieser tauchte im Jahr 1763 als junger Mann in der französischen Stadt Auxerre auf und begann dort als Hausdiener zu arbeiten. Später arbeitete er für einen Gerichtsvollzieher, noch einmal später nahm er selber dieses Amt auf.[2] Die Bezeichnung als „Kadett“ rührte nicht von einer Vorbereitung auf eine militärische Karriere, sondern auf Roussels Rolle als jüngster Vertreter seiner Stammlinie.[2][4] (Das französische Wort cadet bedeutet so viel wie „Jüngster“.[5]) Während der Französischen Revolution war er ein aktiver Revolutionär.[2] Die Abänderung des Jean de Nivelle gewidmeten Spottliedes sei einem französischen Adeligen entsprungen; Spekulationen zufolge als bewusste Verunglimpfung des namentlich bekannten Revolutionärs. Das Lied sei anschließend von Truppen als Marschlied aufgenommen und durch die Soldaten in ganz Frankreich verbreitet worden.[2]

„Kadett Rousselle“ als Witzbold in der Armee

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Laut dem Schriftsteller Théophile Marion Dumersan liegen die Ursprünge von Cadet Rousselle im Militär selbst. „Kadett Rousselle“ sei der Spitzname eines Soldaten gewesen, der in seinem Regiment als Spaßmacher aufgefallen sei. Während einer Stationierung im Brabant um 1792 hätten Soldaten das Spottlied über Jean de Nivelle kennengelernt. Weil ihnen dieser Name aber kein Begriff gewesen sei, hätten sie den verhöhnten Adeligen mit dem ihnen vertrauten „Kadetten Rousselle“ ersetzt.[3][6]

Französischer Text:[1][7][Anm. 2]

Cadet Rousselle a trois maisons ×2
Qui n’ont ni poutres ni chevrons ×2
C’est pour loger les hirondelles
Que direz-vous d’Cadet Rousselles?
Ah! Ah! Ah! Oui vraiment![Anm. 3][7]
Cadet Rousselle est bon enfant!

Cadet Rousselle a trois habits ×2
Deux jaunes, l’autre en papier gris ×2
Il met celui-là, quand il gèle
Ou quand il pleut ou quand il grêle
Ah! Ah! Ah! Oui vraiment!
Cadet Rousselle est bon enfant!

Cadet Rousselle a trois gros chiens ×2
L’un court au lièvre, l’autre au lapin ×2
L’troisième s’enfuit quand on l’appelle
Comme le chien de Jean de Nivelle
Ah! Ah! Ah! Oui vraiment
Cadet Rousselle est bon enfant

Cadet Rousselle a trois garçons ×2
L’un est voleur, l’autre fripon ×2
Le troisième est un peu ficelle
Il resemble à Cadet Rousselle
Ah! Ah! Ah! Oui vraiment!
Cadet Rousselle est bon enfant!

Cadet Rousselle a marié ×2
Ses trois filles dans trois quartiers ×2
Les deux premières ne sont pas belles
La troisièm’ n’a pas de cervelle
Ah! Ah! Ah! Oui vraiment!
Cadet Rousselle est bon enfant!

Cadet Rousselle a trois deniers ×2
C’est pour payer ses créanciers ×2
Quand il a montré ses ressources
Il les remet dedans sa bourse
Ah! Ah! Ah! Oui vraiment!
Cadet Rousselle est bon enfant!

Cadet Rousell’ ne mourra pas ×2
Car, avant de sauter le pas ×2
On dit qu’il apprend l’orthographe
Pour fair’ lui-mêm’ son épitaphe
Ah! Ah! Ah! Oui vraiment!
Cadet Rousselle est bon enfant!

Deutsche Übersetzung:

Kadett Rousselle hat drei Häuser ×2
Die haben weder Balken noch Sparren ×2
Um die Schwalben zu behausen
Was sagt ihr zu Kadett Rousselle?
Ah! Ah! Ah! Sehr wohl!
Kadett Rousselle ist ein guter Junge!

Kadett Rousselle hat drei Kleider ×2
Zwei gelbe, das andere aus grauem Papier ×2
Dieses trägt er wenn es kalt ist
Wenn es regnet oder hagelt
Ah! Ah! Ah! Sehr wohl!
Kadett Rousselle ist ein guter Junge!

Kadett Rousselle hat drei große Hunde ×2
Der eine jagt Feldhasen, der andere Kaninchen ×2
Der Dritte flieht wenn man ihn herruft
Wie der Hund von Jean de Nivelle[Anm. 1][3]
Ah! Ah! Ah! Sehr wohl!
Kadett Rousselle ist ein guter Junge!

Kadett Rousselle hat drei Knaben ×2
Einer ist Dieb, der andere ein Halunke ×2
Der Dritte ist etwas verstrickt
Ganz der Kadett Rousselle
Ah! Ah! Ah! Sehr wohl!
Kadett Rousselle ist ein guter Junge!

Kadett Rousselle ist verheiratet ×2
Seine drei Mädchen in drei Quartieren ×2
Die ersten Zwei sind keine Schönheiten
Die Dritte hat keinen Verstand
Ah! Ah! Ah! Sehr wohl!
Kadett Rousselle ist ein guter Junge!

Kadett Rousselle hat drei Groschen ×2
Damit bezahlt er seine Gläubiger ×2
Hat er seine Ressourcen vorgezeigt
Näht er sie in seinem Geldbeutel fest
Ah! Ah! Ah! Sehr wohl!
Kadett Rousselle ist ein guter Junge!

Kadett Rousselle stirbt nicht ×2
Denn bevor er ins Gras beißt ×2
Sagt man, lerne er die Rechtschreibung
Um sein eigenes Epitaph zu fertigen
Ah! Ah! Ah! Sehr wohl!
Kadett Rousselle ist ein guter Junge!

  1. a b Jean de Nivelle war ein französischer Adeliger im 15. Jahrhundert, der sich vor dem Kriegsdienst drückte und damit viel Wut, aber auch Spott auf sich zog. „Der Hund von Jean de Nivelle, der flieht wenn man ihn ruft“ steht sprichwörtlich für einen Drückeberger oder Feigling. C’est le chien de Jean de Nivelle. In: expressio.fr. Abgerufen am 31. Januar 2021 (französisch).
  2. Weder der Inhalt noch die Reihenfolge der Verse ist eindeutig festgelegt. Entsprechend vielfältig sind die verschiedenen Niederschriften und Tonaufnahmen des Liedes.
  3. „Ah! Ah! Ah!“ wird auch als Lachen interpretiert.

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. a b c Theo Mang, Sunhilt Mang: Der LiederQuell. Dörfler Verlag, Eggolsheim 2015, ISBN 978-3-89555-679-1, Französische Lieder, S. 865–866.
  2. a b c d e f Les personnalités locales. In: ot-auxerre.fr. Auxerrois Tourisme, abgerufen am 31. Januar 2021 (französisch).
  3. a b c Théophile Marion Dumersan: Cadet Rousselle. In: Chants et chansons populaires de la France. Band 1, 1843 (französisch, Textarchiv – Internet Archive).
  4. a b France 3 Bourgogne-Franche-Comté: Sur les traces de Cadet Roussel à Auxerre auf YouTube, 16. Mai 2013, abgerufen am 31. Januar 2021.
  5. Übersetzungen für „cadet“ im Französisch ⇔ Deutsch-Wörterbuch. In: pons.com. Abgerufen am 16. März 2021.
  6. Théophile Marion Dumersan: Chansons nationales et populaires de France. 5. Auflage. Paris 1850, S. 53–57 (französisch, Textarchiv – Internet Archive).
  7. a b fenicnarfabc: «Cadet Roussel» – Les Quatre Barbus et Lucienne Vernay auf YouTube, 12. März 2010, abgerufen am 2. Februar 2021.