Fernsehserie | |
Titel | Das osmanische Imperium – Harem: Der Weg zur Macht |
---|---|
Originaltitel | Muhteşem Yüzyıl |
Produktionsland | Türkei |
Originalsprache | Türkisch |
Genre | historisch-fiktional |
Erscheinungsjahre | 2011–2014 |
Länge | 90 Min. (Türkei), ca. 45 Min. (Export) Minuten |
Episoden | 139 (Türkei), 311 (Export) in 4 Staffeln |
Idee | Meral Okay |
Erstausstrahlung | 5. Jan. 2011 auf Show TV (Staffeln 1 und 2),
Star TV (Staffeln 3 und 4) |
Deutschsprachige Erstausstrahlung | 17. Mai 2019 auf buntoTV |
Das osmanische Imperium – Harem: Der Weg zur Macht (türkischer Originaltitel: Muhteşem Yüzyıl; zu Deutsch Das prächtige Jahrhundert) ist eine türkische Historie-Fernsehserie über das Leben von Sultan Süleyman dem Prächtigen. Als sie im Januar 2011 in der Türkei erstausgestrahlt wurde, löste sie im Land eine hitzige Diskussion über ihre Darstellung von Vielweiberei und Sklaverei aus. Die Premiere der Serie in Deutschland erfolgte am 17. Mai 2019 beim Streamingdienst buntoTV.[1]
Die Handlung beginnt im Jahr 1520: Den jungen Prinzen Süleyman I. erreicht während eines Jagdausflugs mit seinem Jugendfreund Ibrahim die Nachricht, dass sein Vater Sultan Selim gestorben ist. Süleyman besteigt nun als zehnter Sultan den osmanischen Thron und beginnt sogleich eine Palastreform, u. a. macht er Ibrahim zu seinem Kammerherrn und lässt einen korrupten Wesir hinrichten. Außerdem hegt Süleyman den Plan, ein Weltreich zu schaffen, das den Westen und Osten umfasst.
Währenddessen erregt eine Frau seine Aufmerksamkeit: Alexandra (Hürrem), eine rebellische slawische bzw. ruthenische Sklavin in seinem Harem, die sich vorgenommen hat, den Mord an ihren Eltern und ihre eigene Versklavung zu rächen, indem sie das Herz des Sultans erobert, was ihr auch bald gelingt; der Sultan vermählt sich mit ihr und sie wird zu seiner Lieblingsfrau. Sie erregt damit den unstillbaren Hass der früheren Lieblingsfrau des Sultans, der Mutter seines Sohnes Mustafa, zwischen den beiden Frauen entbrennt ein Machtkampf, der die Zukunft des Osmanischen Reiches verändern wird.[2]
Neben den Machtkämpfen um die Vorherrschaft im Harem ist ein weiterer Handlungsstrang der Aufstieg Ibrahims zum Großwesir, seine Hochzeit mit der Schwester des Sultans Hatice, seine Hybris, sein darauffolgender Fall und seine Ermordung. Außerdem wird das Heranwachsen Mustafas vom Kind zum Statthalter einer Provinz dargestellt.
Die Serie wird von Tims Productions für den Sender Show TV unter der Leitung des Produzenten Timur Savcı produziert. Regie führen Yağmur Taylan und Durul Taylan. Als Berater stand der Historiker Erhan Afyoncu der Serie zur Verfügung.
Die erste Folge wurde am 5. Januar 2011 in der Türkei ausgestrahlt. Die anschließenden 23 Folgen liefen bis zum Ende der 1. Staffel am 22. Juni 2011 wöchentlich mittwochs 20.00 Uhr. Die zweite Staffel startete am 14. September 2011 zum gleichen Sendetermin. Seit Januar 2012 läuft die Serie auf dem von der Doğuş Holding gekauften Sender Star TV.
Die türkische Originalversion der Serie umfasst 139 Episoden mit jeweils 90 und 125 Minuten Spielzeit. Für den Export wurde die Serie umgeschnitten, sodass sie als Telenovela täglich ausgestrahlt werden konnte und 311 Episoden von jeweils ca. 45 Minuten Länge umfasst.
Am 9. April 2012 verstarb die Drehbuchautorin der Serie Meral Okay.
Ende Mai 2013 wurde der Ausstieg der Hauptdarstellerin Meryem Uzerli angekündigt.
Die Serie wird in über 45 Ländern Südosteuropas, Zentralasiens, und im arabischen Raum ausgestrahlt.[3] Es wird vom türkischen Sender Star-TV erwartet, dass die bisher erfolgreichste türkische Fernsehserie im Jahre 2013 in 60 Ländern ausgestrahlt wird.[4]
Die folgende Tabelle zeigt eine Auswahl der Länder, in der die Serie im Fernsehen zu sehen ist.
Land/Region | Sender | Titel |
---|---|---|
Afghanistan | 1TV | حٌرّم سلطان |
Albanien | Albanian Screen Radio Television | Sulejmani i Madhërishëm |
Aserbaidschan | Lider TV | Möhtəşəm yüz il |
Bulgarien | TV7 | Великолепният век[5] |
Bosnien-Herzegowina | Televizija OBN | Sulejman Veličanstveni[6] |
Deutschland | buntoTV | Das osmanische Imperium – Harem: Der Weg zur Macht[1] |
Estland | Kanal 2 | Sajandi armastus[7] |
Griechenland | ANT1 | Σουλεϊμάν ο Μεγαλοπρεπής[8] |
Iran | GEM TV | حریم سلطان (Harim Sultan)[9] |
Israel | Israel Plus | Великолепный век[10] |
Italien | Babel TV | Il secolo Magnifico[11] |
Kasachstan | Habar | Сулейман Великолепный |
Kolumbien | Canal 1 | El siglo magnífico[12] |
Kosovo | Radiotelevizioni 21 | Sulltani - Shekulli Madhështor |
Kroatien | RTL Hrvatska | Sulejman veličanstveni[13] |
Libanon | LBCI | حريم السلطان (Harim Al Sultan)[14] |
Marokko | Medi1 TV | حريم السلطان (Harim Al Sultan)[15] |
Mazedonien | Kanal 5 | Величествениот султан (mazedonischsprachig)[16] |
Alsat-M | Sulltani - Shekulli Madhështor (albanischsprachig) | |
Mittlerer Osten | OSN | Harim Al Sultan |
Montenegro | Prva TV | Sulejman Veličanstveni |
Pakistan | Geo Kahani | Mera Sultan[17][18] |
Panama | TVN | El Sultán |
Polen | TVP1 | Wspaniałe stulecie |
Rumänien | Kanal D Romania | Suleyman Magnificul[19] |
Russland | Domashniy | Великолепный век (Velikolepnıy Vek)[20] |
Schweiz | Netflix | Magnificent Century |
Serbien | S. 1+2 Prva TV / B92 | Сулејман Величанствени (Sulejman Veličanstveni)[21] |
S. 4 Nova.rs / RTV Pink, S. 5 RTV Pink | s. o. | |
Slowakei | Markíza 4 Folgen danach TV Doma | Sultán[22] |
Slowenien | Planet TV | Sulejman Veličastni[23] |
Tschechien | TV Barrandov | Velkolepé století[24] |
Tunesien | Nessma TV | Harim Sultan[25] |
Ukraine | 1+1 | Величне століття. Роксолана[26] |
Ungarn | RTL Klub | Szulejmán[27] |
Vereinigte Arabische Emirate | Dubai TV | حريم السلطان (Harim Al Sultan) |
Rolle (Link: historische Person) |
Schauspieler | Beschreibung | Staffeln |
---|---|---|---|
Süleyman I. | Halit Ergenç | Sultan des osmanischen Reiches | 1–4 |
Hürrem | Meryem Uzerli Vahide Perçin |
Haremssklavin und spätere Ehefrau Süleymans | 1–4 |
Ayşe Hafsa | Nebahat Çehre | Mutter Süleymans | 1, 2 |
İbrahim | Okan Yalabık | Freund Süleymans, später von ihm zum Pascha und zum Großwesir erhoben, Ehemann von Hatice | 1, 2, 3 |
Mahidevran | Nur Fettahoğlu | Konkubine Süleymans und Mutter von Prinz Mustafa | 1–4 |
Hatice | Selma Ergeç | Schwester Süleymans, Ehefrau von İbrahim | 1, 2, 3 |
Piri Mehmet | Arif Erkin Güzelbeyoğlu | Großwesir | 1 |
Daye | Sema Keçik | Haremvorsteherin | 1, 2 |
Nigar | Filiz Ahmet | Haremvorsteherin | 1, 2, 3 |
Gülşah | Nihan Büyükağaç | Dienerin Mahidevrans | 1, 2, 3 |
Sümbül | Selim Bayraktar | Haremvorsteher | 1–4 |
Gül | Engin Günaydın | Haremvorsteher | 1,2 |
Bali Bey | Burak Özçivit | Junger Vertrauter des Sultans | 2, 3 |
Mustafa | Mehmet Günsür | Sohn des Sultans | 2–4 |
Cihangir | Tolga Sarıtaş | Sohn des Sultans | 2, 3 |
Mihrimah | Pelin Karahan | Tochter des Sultans | 3–4 |
Rüstem | Ozan Güven | Vertrauter Hürrems und Ehemann Mihrimahs | 3–4 |
Mehmed | Gürbey İleri | Sohn des Sultans | 3 |
Ebusuud | Tuncel Kurtiz | Kadi von Istanbul | 3–4 |
Şah | Deniz Çakır | Schwester des Sultans und Frau von Lütfi Pascha | 3 |
Mihrunnisa Hatun | Berrak Tüzünataç | Frau von Mustafa, Mutter von Mehmed | 4 |
Firuze | Cansu Dere | eine persische Konkubine Süleymans, die sich später als Spionin der Safawiden erweist. | 3 |
Die Fernsehserie sorgte seit ihrem Start in der Türkei für großes Aufsehen. Die Darstellung des als Helden verehrten Sultans stieß bei Konservativen im Land auf Empörung. Dass er mehrere Konkubinen gehabt haben soll, wurde als Anschwärzung bezeichnet und vor den Toren des Senders versammelten sich mehrere hundert Demonstranten der Saadet-Partei und der BBP-Partei, die die Einstellung der Serie verlangten. Der damalige türkische Kulturminister Ertuğrul Günay dagegen verkündete, dass es zu Demokratie und Meinungsfreiheit gehöre, dass Filme über berühmte Persönlichkeiten gedreht werden, die vielleicht nicht allen gefallen.
Im Dezember 2012 geriet die Serie erneut ins Visier eines Abgeordneten. Laut Hürriyet plante der AKP-Abgeordnete Oktay Saral 2012 ein Gesetz das „Demütigungen historischer Personen oder Verdrehungen realer Tatsachen“ verbietet.[28][29]
Die Fernsehserie erfreut sich jedoch bei der Mehrheit der Zuschauer trotz dieser Kontroverse großer Beliebtheit in der Türkei als auch in anderen Ländern.
Die Popularität der Serie führte dazu, dass die Wikipedia-Artikel über Süleyman und Hürrem zu den populärsten Wikipedia-Artikeln in mehreren Sprachen wurden, u. a. 4. Platz auf Arabisch, 6. Platz auf Rumänisch für Süleyman und 10. Platz auf Ukrainisch für Hürrem.[30]
Manchen Experten sind Anachronismen in der Fernsehserie aufgefallen, die historisch betrachtet unmöglich sind: