Emanuel Pastreich

Emanuel Pastreich, 2012

Emanuel Pastreich (* 16. Oktober 1964 in Nashville, Tennessee) ist ein US-amerikanischer Literaturwissenschaftler und Leiter des Asien-Instituts sowie Direktor des Earth-Management-Instituts[1] und Vizepräsident der privaten University of Brain Education[2] in Seoul, Korea. Von 2011 bis 2016 arbeitete er als Professor für ostasiatische Literatur an der Kyung-Hee-Universität.[3][4] Er schreibt und forscht über ostasiatische Literatur[5][6][7][8] sowie über aktuelle Themen der Politik, Umwelt und Technologie.[9][10][11]

Pastreich besuchte die Lowell High School in San Francisco, danach von 1983 bis 1987 die Yale University, die er mit einem B.A. in Chinesisch abschloss.[12] Danach studierte er an der National Taiwan University[13] und an der University of Tokyo,[14] an der er 1991 einen Magister in vergleichender Literatur erwarb. Er verfasste seine Magisterarbeit über Tanomura Chikuden auf Japanisch. Der Titel lautete Edo kôki bunjin Tanomura Chikuden: Muyô no shiga (The Late Edo Literatus Tanomura Chikuden; The Uselessness of Painting and Poetry). 1998 graduierte er mit einem Ph.D. über Ost-Asiatische Literatur von Harvard University.[15] Als Assistenzprofessor lehrte er an der University of Illinois at Urbana-Champaign,[16][17] an der George Washington University[16] und der Solbridge International School of Business.[18] Seit 2011 ist er Professor am College of International Studies der Kyung-Hee University in Südkorea.[3][4]

Im Februar 2020 gab er als unabhängiger Kandidat seine Kandidatur für das Amt des Präsidenten der Vereinigten Staaten bekannt.

Politische Arbeit im Öffentlichen Dienst

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Pastreich hat von 2009 bis 2012 sowohl als Berater des Gouverneurs der Chungnam Province für Internationale Beziehungen gearbeitet,[19] als auch für das Daedeok Innopolis Wissenschaftskolleg[20] sowie als Komitee-Mitglied der Stadt Daejeon in den Bereichen Administration und ausländische Investitionen.[21][22]

Arbeitsbereiche

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Pastreich ist Direktor des Asian Institute, einer NGO, die die Schnittstellen von Internationalen Beziehungen[23][24], Umweltproblemen[25][26][27] und Technologie in Ost-Asien beleuchtet.[9] Er hat von 2007 bis 2008 den Gouverneur der Chungnam Province in Internationalen Beziehungen und ausländischen Investitionen beraten. Davor, von 2005 bis 2007,[28] war er Direktor des KORUS Haus, einer NGO für Internationale Beziehungen an der Koreanischen Botschaft in Washington, D.C. und Lektor von Dynamic Korea, einer Zeitschrift mit Fokus auf koreanische Kultur und Gesellschaft, die vom koreanischen Auswärtigen Amt herausgegeben wird.[29][30] Zu Pastreichs Veröffentlichungen gehören Bücher über ostasiatische Literatur wie The Novels of Park Jiwon: Translations of Overlooked Worlds, The Visible Vernacular: Vernacular Chinese and the Emergence of a Literary Discourse on Popular Narrative in Edo Japan, Life is a Matter of Direction, not Speed: A Robinson Crusoe in Korea, und Scholars of the World Speak out About Korea's Future[31] sowie eine Serie von Diskussionen mit Francis Fukuyama, Larry Wilkerson und Noam Chomsky über aktuelle Themen Korea betreffend.[9]

  • The Novels of Park Jiwon: Translations of Overlooked Worlds. Seoul National University Press, Seoul 2011, ISBN 978-89-521-1176-0 (englisch).
  • The Visible Mundane: Vernacular Chinese and the Emergence of a Literary Discourse on Popular Narrative in Edo Japan. Seoul National University Press, Seoul 2011, ISBN 978-89-521-1177-7 (englisch).
  • Insaeng eun sokudo anira banghyang ida: Habodeu baksa eui hanguk pyoryugi. (Life is a Matter of Direction, Not of Speed: Records of a Robinson Crusoe in Korea.) Nomad Books, Seoul 2011, ISBN 978-89-91794-56-6 (koreanisch).
  • Segye seokhak hanguk mirae reul mal hada. (Scholars of the World Speak Out About Korea’s Future.) Dasan Books, Seoul 2012, ISBN 978-89-6370-072-4. (korean.)
  • Han'gukin man moreu neun dareun daehan min'guk (A Different Republic of Korea—About Which Only Koreans are Ignorant) (2013). Seoul: 21 Segi Books. ISBN 978-89-509-5108-5 (koreanisch).

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. University of Brain Education, Seoul: about EMI. (PDF) Archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 1. Juli 2018; abgerufen am 1. Juli 2018 (englisch).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.ube.ac.kr
  2. From the corridors of academics to “Earth management”. In: 코리안스피릿. 5. Januar 2018 (ikoreanspirit.com [abgerufen am 1. Juli 2018]).
  3. a b Faculty & Staff Homepage, College of International Studies, Kyung Hee University. Kyung Hee University, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 10. Dezember 2019; abgerufen am 11. April 2013.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/kic.khu.ac.kr
  4. a b Kyung Hee PDF CV of Emanuel Pastreich. (PDF) Kyung Hee University, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 7. Januar 2017; abgerufen am 11. April 2013.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/kic.khu.ac.kr
  5. The Reception of Chinese Vernacular Narrative in Korea and Japan, Emanuel Pastreich, Kyung Hee University. Princeton University East Asian Studies Program, 1. Oktober 2012, abgerufen am 30. November 2012.
  6. East Asia Colloquium Series: The Observable Mundane: The Reception of Chinese Vernacular Narrative in Korea and Japan. Yale University, The Council on East Asian Studies, 3. Oktober 2012, abgerufen am 30. November 2012.
  7. Woo-young Lee: U.S. scholar explores Asian literature. Korea Herald, 26. Juli 2011, archiviert vom Original am 5. Oktober 2013; abgerufen am 1. November 2012.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/nwww.koreaherald.com
  8. Emanuel Pastreich: An alien vernacular: Okajima Kanzan’s popularization of the Chinese vernacular novel in eighteenth-century Japan. In: SJS. 11. Jahrgang, Nr. 2, 1999, S. 39–49 (chinajapan.org [PDF; abgerufen am 3. November 2012]).
  9. a b c Subadra Arvind: A new kind of scholar breaks ground in Korea. Asia Times Online, 1. Dezember 2012, archiviert vom Original am 25. März 2016; abgerufen am 2. Dezember 2012.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.atimes.com
  10. Research, Innovation, Start-up and Employment (RISE) Keynote Speakers. Korean Ministry of Science, ICT, and Future Planning, 21. Mai 2013, archiviert vom Original am 2. September 2013; abgerufen am 7. Mai 2013.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.futureconference.or.kr
  11. Dieser Mann möchte der Präsident von Facebook werden. In: The Huffington Post. Archiviert vom Original am 1. Juli 2018; abgerufen am 31. März 2016.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.huffingtonpost.de
  12. B.A. degree at Yale taken auf Circles and Squares blog von Emanuel Pastreich (13. November 2012).
  13. M.A. degree at Tokyo taken auf Circles and Squares blog von Emanuel Pastreich (13. November 2012).
  14. Study abroat at National Taiwan University auf Circles and Squares blog von Emanuel Pastreich (15. November 2012).
  15. Gi-Wook Shin, Michael Edson Robinson: Colonial Modernity in Korea. Harvard Univ. Asia Center, 1999, ISBN 0-674-00594-5, S. 49–52 (englisch, PhD diss., Harvard University, 1997, siehe Emanuel Pastreich): “The Reception of Chinese Vernacular Narrative in Korea and Japan”
  16. a b Brian Mellen: Debate about North Korea reaches students, faculty. Daily Illini, 17. Juli 2006, abgerufen am 13. November 2012.
  17. Contact Information: Emanuel Pastreich. ACDIS, University of Illinois, archiviert vom Original am 11. März 2012; abgerufen am 13. November 2012.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/acdis.illinois.edu
  18. Ian D. Simon: Plans of Mice and Men: From Bench Science to Science Policy. In: The Yale Journal of Biology and Medicine. Band 84, Nr. 3. Yale University, 2011, ISSN 0044-0086, S. 237–242, PMID 21966041, PMC 3178853 (freier Volltext).
  19. Sang-hyun Ji: 출범 1년 충남지사 정책특보단 '허 와 실':일부 특보에 성과 편중돼 연장 운영 재고 여론.."점검 우선". DT News, 9. Juni 2008, abgerufen am 13. November 2012.
  20. IASP 세계사이언스파크총회 D-4 대덕특구, 최종 준비 구슬땀. ETN News, 19. Mai 2010, abgerufen am 13. November 2012: „솔브리지 국제대학 엠마뉴엘 페스트라이쉬 교수, TP협의회 이진옥 회장, 충남TP 김학민 원장, 전경련 장국현 고문 등이다…
  21. 2010.10.07 Appointment to Committee on City Administration for Daejeon Metropolitan City auf Circles and Squares blog von Emanuel Pastreich (13. November 2012).
  22. 2012.12.11 Appointment to Committee on Foreign Investment for Daejeon Metropolitan City auf Circles and Squares blog von Emanuel Pastreich (13. November 2012).
  23. Ein Aufruf zur Vernunft am 60. Jahrestag des Russell-Einstein Manifests. In: The Huffington Post. Archiviert vom Original am 31. März 2016; abgerufen am 31. März 2016.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.huffingtonpost.de
  24. Emanuel Pastreich: Der Gipfel von Hanoi und das Wettrüsten. Abgerufen am 6. August 2019.
  25. Emanuel Pastreich: Der Chinesische Traum: Nachahmung oder grundlegende Alternative? The Huffington Post, 1. Februar 2017, archiviert vom Original am 6. Dezember 2017; abgerufen am 2. Februar 2017.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.huffingtonpost.de
  26. Emanuel Pastreich: On Climate, Defense Could Preserve and Protect, Rather Than Kill and Destroy. Truthout, 7. März 2013, abgerufen am 8. März 2013 (englisch).
  27. Emanuel Pastreich, John Feffer: 太平洋への転換から緑の革命へ: 気候変化を最大脅威と見なして. (deutsch: From Pacific Pivot to Green Revolution). Huffington Post, 30. Mai 2013, abgerufen am 3. Juni 2013 (japanisch).
  28. Matthew Weigand: An American in Daejeon: How a Literature Professor Ended Up Deep in Korean Policy and Business. Korea IT Times, 7. Februar 2011, abgerufen am 21. Oktober 2012.
  29. Susan I. Kim: Changes and Continuities in Second-generation Korean American Families. City University of New York, Ph.D. thesis, 2007, S. 39 (books.google.co.kr (Memento des Originals vom 5. Oktober 2013 im Internet Archive)).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/books.google.co.kr
  30. From Hermit Kingdom to Global Hub: Seoul Reinvents its Cultural Identity. The Korea Society, 29. März 2006, archiviert vom Original am 15. April 2013; abgerufen am 20. November 2012.  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.koreasociety.org
  31. Jinsu Ye: 한국, 춘추전국 周 닮아… 주변국에 `영감' 주는 나라 될 것. Munhwa Ilbo, 23. November 2012, abgerufen am 28. November 2012.