Ένας Γιάνκης του Κονέκτικατ στην αυλή του βασιλιά Αρθούρου

Ένας Γιάνκης του Κονέκτικατ στην αυλή του βασιλιά Αρθούρου
ΣυγγραφέαςΜαρκ Τουαίην
ΤίτλοςA Connecticut Yankee in King Arthur's Court
ΓλώσσαΑγγλική
Ημερομηνία δημοσίευσης1889
ΜορφήΧιούμορ, σάτιρα, επιστημονική φαντασία
ΘέμαΤαξίδι στο χρόνο
Εμπνευσμένο απόΟ θάνατος του Αρθούρου
LC ClassOL54031W[1]
Commons page Σχετικά πολυμέσα

Το Ένας Γιάνκης του Κονέκτικατ στην αυλή του βασιλιά Αρθούρου (A Connecticut Yankee in King Arthur's Court) είναι μυθιστόρημα του Αμερικανού ευθυμογράφου και συγγραφέα Μαρκ Τουαίην, που εκδόθηκε το 1889. Το βιβλίο είχε αρχικά τον τίτλο A Yankee in King Arthur's Court. Ορισμένες εκδόσεις είχαν τον τίτλο A Yankee at the Court of King Arthur.[2]

Στο βιβλίο, ένας Αμερικανός μηχανικός από το Κονέκτικατ μεταφέρεται κατά λάθος πίσω στο χρόνο στην αυλή του βασιλιά Αρθούρου, όπου ξεγελά τους κατοίκους εκείνης της εποχής κάνοντάς τους να νομίζουν ότι είναι μάγος. Σύντομα χρησιμοποιεί τις γνώσεις του στη σύγχρονη τεχνολογία για να γίνει στα σοβαρά "μάγος", καταπλήσσοντας τους Άγγλους του Πρώιμου Μεσαίωνα με κατορθώματα, όπως κατεδαφίσεις, πυροτεχνήματα και άλλα. Προσπαθεί να εκσυγχρονίσει το παρελθόν, αλλά στο τέλος δεν είναι σε θέση να αποτρέψει το θάνατο του Αρθούρου και την εχθρική στάση από την Καθολική Εκκλησία της εποχής, που αυξάνει το φόβο της δύναμής του.

Ο Τουαίην έγραψε το βιβλίο ως παρωδία των ρομαντικών αντιλήψεων της ιπποσύνης, αφού το εμπνεύστηκε μετά από ένα όνειρο στο οποίο ο ίδιος ήταν ιππότης και ταλαιπωρήθηκε από το βάρος και τη δυσκαμψία της πανοπλίας του.

Οι περιπέτειες του Γιάνκη από το Κονέκτικατ στην Αυλή του Βασιλιά Αρθούρου είναι μια ιδιοφυής κοινωνική σάτιρα που θα μπορούσε να ανήκει και στο χώρο της επιστημονικής φαντασίας. Στο έργο του αυτό, ο μεγάλος χιουμορίστας Μαρκ Τουαίην παραλληλίζει δύο εποχές, που απέχουν μεταξύ τους 1400 χρόνια. Από το ένα μέρος η παλιά εποχή, με τις προλήψεις της και το σκοτάδι της άγνοιας, κι από την άλλη, η σύγχρονη εποχή με τις προόδους στις επιστήμες και στην τεχνολογία, με τις ανέσεις του πολιτισμού και τη γρήγορη και πρακτική σκέψη.

Με πρωτότυπο και χαριτωμένο τρόπο, ο συγγραφέας αντιπαραθέτει και συμπλέκει τις δύο εποχές: αρχίζει από τη σύγχρονη εποχή, ξεκινώντας από ένα εργοστάσιο όπλων.

Βασικός ήρωας του μυθιστορήματος είναι ένας Γιάνκης, ονόματι Χανκ Μόργκαν, από το Χάρτφορντ του Κονέκτικατ των Η.Π.Α. Ο αρχιεργάτης Χανκ Μόργκαν, πάνω στον πανζουρλισμό της δουλειάς, δέχεται σε μία συμπλοκή ένα κεραυνοβόλο χτύπημα στο κεφάλι από έναν εργάτη. Το χτύπημα αυτό του έφερε μία ισχυρή διάσειση του εγκεφάλου που τον αφήνει αναίσθητο.

Μέσα στη ζαλάδα του, νομίζει πως πιάστηκε αιχμάλωτος από μερικούς ιππότες που τον μεταφέρουν στην αυλή του βασιλιά Αρθούρου, δηλαδή 1400 χρόνια πίσω. Έτσι ένας σύγχρονος άνθρωπος, ένας αρχιεργάτης σε αμερικανικό εργοστάσιο όπλων, ξυπνάει στο Κάμελοτ του 528 και ζει ξαφνικά μέσα σε μία κοινωνία τόσο διαφορετική που τη νομίζει για φρενοκομείο.

Στην αυλή του βασιλιά Αρθούρου, που βρίσκεται τώρα φυλακισμένος ο Μόργκαν, μαθαίνει από ένα μικρό, τον Κλάρενς, με τον οποίο έγιναν από την πρώτη στιγμή φίλοι, ότι μετά από δύο μέρες πρόκειται να τον κάψουν ζωντανό καθώς καταδικάστηκε σε θάνατο από τους Ιππότες της Στρογγυλής Τραπέζης. Σκέφτεται να δραπετεύσει από το μπουντρούμι, αλλά ο μικρός φίλος του τον ειδοποιεί ότι αυτό είναι αδύνατο, γιατί ο μάγος του βασιλιά, ο Μέρλιν, έχει μαγέψει το μπουντρούμι.

Εικονογράφηση από την πρώτη έκδοση του μυθιστορήματος, 1889

Ο Μόργκαν λέει ότι τα μάγια δεν είναι παρά απάτες και πως τέτοια πράγματα τα πίστευαν στα παλαιά χρόνια. Αμέσως όμως σκέφτεται ότι θα του είναι εύκολο να ξεγελάσει έναν τόσο αφελή και αμαθή λαό, και όχι μόνο να γλυτώσει τη ζωή του, αλλά και να τον κυβερνήσει. Από τις εγκυκλοπαιδικές γνώσεις που είχε ήξερε ότι μετά από δύο ημέρες θα γινόταν έκλειψη του ηλίου.[3] N. Σκέφτηκε, λοιπόν, να παραστήσει κι αυτός το μάγο. Και λέει στο μικρό φίλο του να πει στο βασιλιά Αρθούρο πως αν αύριο τον κάψουν, θα βάλει τα σκοτάδια να καταπιούν τον ήλιο.

Πράγματι, την ώρα που επρόκειτο να ρίξουν τον Μόργκαν στην πυρά, το θαύμα έγινε και ο ήλιος χάθηκε.

-Ω, πανίσχυρε μάγε, του λέει τότε ο βασιλιάς Αρθούρος, δώσε μας πίσω τον ήλιο και σου χαρίζω ό,τι θέλεις... Ακόμα και το μισό βασίλειό μου.

Έτσι, ο σύγχρονος εργάτης του οπλοστασίου, γίνεται πρωθυπουργός σε ένα βασίλειο του 6ου αιώνα και αγωνίζεται για να βελτιώσει την κατάσταση του λαού, πλαισιωμένος από πεντακόσιους εκλεκτούς ιππότες καβάλα σε ποδήλατα.[4] Εφευρίσκει την πυρίτιδα και τον ηλεκτισμό και εγκαθιστά αμέσως τηλέφωνα, ηλεκτρικά φώτα και πολλές ανέσεις της σύγχρονης ζωής, που όλα αυτά θεωρούνται από τους ανθρώπους της εποχής εκείνης πολύ παράξενα μάγια.

Ακολουθούν διάφορα επεισόδια που δημιουργεί ο συγγραφέας για να δώσει την ευκαιρία στον αναγνώστη να περιεργασθεί την μακαριότητα και αμεριμνησία των ανθρώπων της σκοταδικής εποχής, στην οποία η επιστημονική ανησυχία και η καλπάζουσα έρευνα ήταν ανύπαρκτες, όπως ανύπαρκτο ήταν και το άγχος του ιλιγγιώδους ρυθμού ζωής.[5]

Ελληνικές εκδόσεις

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]
  • Εκδότης Γράμματα, μετάφραση: Αθηνά Δημητριάδου (1990) ISBN 9789603292395
  • DeAgostini Hellas, μετάφραση: Νίκος Νικολόπουλος ISBN 9789604160884
  • Ελευθεροτυπία, μετάφραση: Αθηνά Δημητριάδου (2006) ISBN 9789608359338
  1. «A Yankee at the court of King Arthur by Mark Twain | Open Library». Ανακτήθηκε στις 4  Αυγούστου 2023.
  2. R. Kent Rasmussen, John H. Davis, Critical Companion to Mark Twain: A Literary Reference to His Life and Work, Νέα Υόρκη (2007) Facts on File
  3. Five Millennium Catalog of Solar Eclipses: 0501 to 0600 NASA
  4. Ένας Γιάνκης του Κονέκτικατ στην αυλή του βασιλιά Αρθούρου Public
  5. Ένας Γιάνκης του Κοννέκτικατ στην Αυλή του βασιληά Αρθούρου, Κλασσικά Εικονογραφημένα Νο 1053, Εκδόσεις Μ. Πεχλιβανίδη & Σία

Εξωτερικοί σύνδεσμοι

[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]