Το YuYu Hakusho (ιαπωνικά: 幽☆遊☆白書, Hepburn: Yū Yū Hakusho) είναι μια ιαπωνική σειρά manga που γράφτηκε και εικονογραφήθηκε από τον Yoshihiro Togashi.
Η σειρά αφηγείται την ιστορία του Yusuke Urameshi, ενός έφηβου παραβάτη που χτυπιέται και σκοτώνεται από ένα αυτοκίνητο ενώ προσπαθεί να σώσει τη ζωή ενός παιδιού. Μετά από μια σειρά από δοκιμασίες που του υποβλήθηκαν από τον Koenma, τον γιο του κυβερνήτη του Κάτω Κόσμου της μετά θάνατον ζωής, ο Yusuke αναβιώνει και του ορίζεται ο τίτλος του "Underworld Detective", με τον οποίο πρέπει να ερευνήσει διάφορες υποθέσεις με δαίμονες και εμφανίσεις στον ανθρώπινο κόσμο.
Το manga επικεντρώνεται περισσότερο σε μάχες και τουρνουά πολεμικών τεχνών καθώς προχωρά. Ο Togashi άρχισε να δημιουργεί το YuYu Hakusho γύρω στο Νοέμβριο του 1990, βασίζοντας τη σειρά στα ενδιαφέροντά του για τα μυστήρια και τις ταινίες τρόμου. Καθώς είχε επηρεαστεί από τη βουδιστική μυθολογία.
Η σειρά αποτελείται από 112 επεισόδια και έχει 2 ταινίες.
Justin Cook - (Σειρά και πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση της Funimation), Darren Pleavin (Σειρά στη μεταγλώττιση Animax Asia), Rik Nagel (Δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media), Jonathan Fahn (πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση Anime Works)
Christopher Sabat (Σειρά και πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση της Funimation), Russel Wait (Σειρά στη μεταγλώττιση Animax Asia), Cliff Lazenby (δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media), Λέξ Λάνγκ (Πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση Anime Works)
John Burgmeier (Σειρά και πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση της Funimation), Candice Moore (Σειρά στη μεταγλώττιση Animax Asia), Κρις Όρμπακ (δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media), David Hayter (πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση Anime Works)
Chuck Huber (Σειρά και πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση της Funimation), Dave Bridges (Σειρά στη μεταγλώττιση Animax Asia), James Stanley (δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media), Kirk Thornton (πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση Anime Works)
Laura Bailey (Σειρά στη μεταγλώττιση της Funimation), Andrea Kwan (Σειρά στη μεταγλώττιση Animax Asia), Shannon Conley (δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media)
Cynthia Cranz (Σειρά και πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση της Funimation), Sarah Hauser (Σειρά στη μεταγλώττιση Animax Asia), Βερόνικα Τέιλορ (δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media), Lia Sargent (πρώτη ταινία στη μεταγλώττιση Anime Works)
Kasey Buckley (Μεταγλώττιση Funimation), Andrea Kwan (Μεταγλώττιση Animax Asia dub)
Susan Huber (Σειρά στη μεταγλώττιση της Funimation, πρώτη φωνή), Jessica Dismuke (Σειρά στη μεταγλώττιση της Funimation, δεύτερη φωνή), Veronica Taylor (δεύτερη ταινία στη μεταγλώττιση Central Park Media)
Μαζί με το Dragon Ball και το Rurouni Kenshin χαρακτηρίζεται ως ένα από τα θρυλικά anime της δεκαετίας του '90.