Αντρέ Μιραμπέλ | |
---|---|
Γενικές πληροφορίες | |
Όνομα στη μητρική γλώσσα | André Mirambel (Γαλλικά) |
Γέννηση | 1 Οκτωβρίου 1900 4ο δημοτικό διαμέρισμα του Παρισιού |
Θάνατος | 4 Ιουνίου 1970 11ο δημοτικό διαμέρισμα του Παρισιού |
Χώρα πολιτογράφησης | Γαλλία |
Εκπαίδευση και γλώσσες | |
Ομιλούμενες γλώσσες | Γαλλικά |
Σπουδές | Εθνικό Ινστιτούτο Ανατολικών Γλωσσών και Πολιτισμών |
Πληροφορίες ασχολίας | |
Ιδιότητα | γλωσσολόγος διδάσκων πανεπιστημίου μεταφραστής ελληνιστής |
Αξιώματα και βραβεύσεις | |
Αξίωμα | d:Q114496054 (1958–1969, École nationale des langues orientales vivantes) |
Βραβεύσεις | Βραβείο Λανγκλουά (1956) |
Ο Αντρέ Μιραμπέλ (1900-1970) ήταν Γάλλος γλωσσολόγος και νεοελληνιστής.
Ο Αντρέ Μιραμπέλ γεννήθηκε την 1η Οκτωβρίου του 1900 στο Παρίσι[1]. Σπούδασε στη Σορβόννη με καθηγητές τους Antoine Meillet, J. Vendryes και Γιάννη Ψυχάρη. Διορίστηκε στην πόλη Ρεμς ως καθηγητής. Παρακολούθησε μαθήματα στη Σχολή Ανώτατων Σπουδών στο Παρίσι (École Pratique de Hautes Études) και στη Σχολή Ανατολικών Γλωσσών (1920-1924). Σπούδασε κλασικές γλώσσες, σανσκριτικά, εβραϊκά, και έμαθε αγγλικά, γερμανικά, ιταλικά, σλαβικά, ρουμανικά και τουρκικά.[2] Στη συνέχεια διδάσκει στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών (1925-1928) και παράλληλα ασχολείται με τα νεοελληνικά ιδιώματα των Κυκλάδων και της Πελοποννήσου. Το 1930 αναγορεύεται διδάκτωρ του Πανεπιστημίου του Παρισιού. με τη διατριβή του που έχει ως θέμα της Études descriptive du parler maniote méridional (Περιγραφική μελέτη του ιδιώματος της Μέσα Μάνης). Με τον τίτλο του διδάκτορα διορίζεται καθηγητής στη Σχολή Ανατολικών Γλωσσών διαδεχόμενος τον Ψυχάρη.Το 1938 μετά την αποχώρηση του Hubert Pernot αναλαμβάνει τη διεύθυνση του Νεοελληνικού Ινστιτούτου του Παρισινού Πανεπιστημίου της Σορβόννης. Με το ξέσπασμα του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου επιστρατεύεται και περνάει στην Αγγλία όπου χάρη στη γλωσσομάθειά του βοήθησε την εξόριστη γαλλική κυβέρνηση στον τομέα της προπαγάνδας,[3] για να επιστρέψει στη Γαλλία μετά το τέλος του πολέμου.[4]
Από το 1957 εκλέγεται πρόεδρος της Γλωσσολογικής Εταιρείας Παρισίων και από το 1959 Πρόεδρος της Εταιρείας για την προώθηση των Ελληνικών Σπουδών στη Γαλλία. Το 1959 ανακηρύχθηκε επίτιμος διδάκτωρ του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και το 1961 έλαβε το παράσημο της Λεγεώνας της Τιμής.[5] Επίσης είχε τιμηθεί από το Ελληνικό κράτος με το παράσημο του Τάγματος του Φοίνικος.[6] Πέθανε το 1970 και ως Φιλέλληνας τάφηκε σύμφωνα με την επιθυμία του, σκεπασμένος με την ελληνική σημαία.[3]
Ο Μιραμπέλ ξεκίνησε το έργο του ως ιστορικοσυγκριτικός γλωσσολόγος, αλλά στην πορεία ενημερωμένος από τον ευρωπαϊκό δομισμό ακολουθεί τη νέα αυτή μεθοδολογία.[3]
Το έργο του, πολυσχιδές, περιλαμβάνει γλωσσολογικά, λεξικογραφικά, γραμματικά, φιλολογικά συγγράμματα, άρθρα που καλύπτουν όλους τους τομείς της νεοελληνικής γλώσσας και φιλολογίας.
Μεταφράζει νεοέλληνες πεζογράφους και ποιητές, όπως την Παναγία Γοργόνα του Στρατή Μυριβήλη (1957), Η φυλή των ανθρώπων του Θράση Καστανάκη (1962), του Γιάννη Κουτσοχέρα ποιήματα La marche des lys, Didot (1960). Προλογίζει τα μεταφρασμένα ποιήματα του Καβάφη (1958) και την Αλληλογραφία μεταξύ Πηνελόπης Δέλτα και G. Schluberger, (1962)[5]