Χριστιανισμός |
---|
![]() |
Σειρά λημμάτων |
![]() |
Θεός ο Υιός (ελληνικά: Θεὸς ὁ υἱός, λατινικά: Deus Filius) είναι το δεύτερο πρόσωπο του Αγίας Τριάδας στη Χριστιανική θεολογία.[1] Το δόγμα της Αγίας Τριάδας προσδιορίζει τον Λόγο (Ιησούς) ως ενσάρκωση του Θεού.[2] Ενωμένοι στην ουσία (ομοουσιακή), αλλά διακριτοί σε πρόσωπο όσον αφορά τον Θεό Πατέρα και τον Θεό ως Άγιο Πνεύμα (το πρώτο και το τρίτο πρόσωπο της Τριάδας).
![]() |
Το λήμμα περιέχει τεχνικές λεπτομέρειες που ενδεχομένως οι περισσότεροι αναγνώστες δεν είναι σε θέση να κατανοήσουν. Μπορείτε να το βελτιώσετε ώστε να είναι κατανοητό και από μη ειδικούς, χωρίς να αφαιρεθούν οι τεχνικές λεπτομέρειες, κλιμακώνοντας την εμβάθυνση προς το τέλος του λήμματος.
Αίτιο: section |
Η φράση "Θεός ο Υιός" δεν βρίσκεται στη Βίβλο,[3][4] αλλά βρίσκεται σε μεταγενέστερες χριστιανικές πηγές.[5] Από γραμματικό λάθος ο όρος βρίσκεται σε ένα μεσαιωνικό χειρόγραφο, το Μ.Σ. Νο. 1985, όπου στο εδάφιο Επιστολή προς Γαλάτες 2:20 έχει αλλάξει το "Υιός του Θεού" σε "Θεός ο Υιός".[6]
Ο όρος στα αγγλικά ακολουθεί τη Λατινική χρήση όπως βρίσκεται στο Αθανασιανό Σύμβολο -που ονομάζεται επίσης Ψευδο-Αθανασιανό Σύμβολο- και άλλα κείμενα της πρώτης εκκλησίας: στα ελληνικά "ὁ Θεός ὁ Υἱός" (ὁ Θεός ὁ υἱός) έρχεται σε αντίθεση ως ονομαστική του Θεός με την γενική, "ὁ υἱός τοῦ Θεοῦ". Στα Λατινικά "Θεός ο Υιός" είναι Deus (ονομαστική) Filius (ονομαστική). Ο όρος deus filius βρίσκεται στο Αθανασιανό Σύμβολο της Πίστεως: "Και δεν είναι παντοδύναμοι, είναι παντοδύναμος. Είναι ο Θεός Πατέρας (Deus Pater) ο Θεός Filius (Deus Filius) ο Θεός Άγιο Πνεύμα (Spiritus Sanctus)" (διαφορετικά από filius Dei γενική "Υιός του Θεού"), αλλά αυτή η φράση μεταφράζεται επίσης "έτσι ο πατέρας είναι Θεός: ο Υιός είναι Θεός: και το Άγιο Πνεύμα είναι Θεός".[7]
Ο όρος deus filius (θεός υιός) χρησιμοποιείται στο Αθανασιανό Σύμβολο -που ονομάζεται επίσης Ψευδο-Αθανασιανό Σύμβολο- και τύπους όπως Deus Pater (Θεός Πατέρας), Deus Filius (Θεός Υιός), Deus Spiritus Sanctus (Θεός Άγιο Πνεύμα): Et non tres Dii, sed unus est Deus (Και δεν υπάρχουν τρεις Θεοί, αλλά ένας Θεός).[8]
Ο όρος χρησιμοποιείται από τον Άγιο Αυγουστίνο Ιππώνος στο δικό του Στην Τριάδα, για παράδειγμα, στην συζήτηση για την υπακοή του Υιού στον Θεό Πατέρα: deo patri deus filius obdiens[9] και στην Ομιλία 90 για την Καινή Διαθήκη "2. Γιατί κρατήστε το γερά ως μια σταθερή και πάγια αλήθεια, αν θέλετε να συνεχίσετε ως Καθολικοί, ότι ο Θεός Πατέρας γέννησε τον Θεό τον Υιό χωρίς χρόνο, και Τον έκανε Παρθένο στον χρόνο."[10].
Στην Ομολογία της Αυγούστας (1530) -κύρια ομολογία πίστεως των Λουθηρανικών εκκλησιών- υιοθετήθηκε η φράση ως Gott der Sohn (Θεός ο Υιός).[11]
Ο αββάς Jacques Forget (1910) στην Καθολική Εγκυκλοπαίδεια, στο άρθρο "Άγιο Πνεύμα", σημειώνει ότι "Μεταξύ των απολογητών, ο Αθηναγόρας ο Αθηναίος αναφέρει το Άγιο Πνεύμα μαζί με, και στο ίδιο επίπεδο με, τον Πατέρα και τον Υιό. 'Ποιος δεν θα εκπλαγεί'", λέει (Παράκληση προς Χριστιανούς 10), "να μας ακούσουν να ονομάζουμε αθεϊστές, εμάς που ομολογούμε τον Θεό Πατέρα, τον Θεό τον Υιό και το Άγιο Πνεύμα, και να τους κρατάμε ένα σε δύναμη και διακριτούς σε τάξη."'[12]
There is no such phrase in the Bible, as 'God the Son,' or 'God the Holy Ghost.'
Oneness Pentecostals argue that Scripture never indicates that Jesus' sonship is an eternal sonship. The term 'eternal Son' is never found in the Bible. Nor is the term 'God the Son' in the Bible.
Απόδοση: Οι Πεντηκοστιανοί της Ενότητας υποστηρίζουν ότι η Γραφή δεν υποδεικνύει ποτέ ότι η υιότητά του Ιησού είναι αιώνια υιότητα. Ο όρος 'αιώνιος Υιός' δεν βρίσκεται ποτέ στη Βίβλο. Ούτε ο όρος 'Θεός ο Υιός' υπάρχει στη Βίβλο.
One notes that it does not aspire beyond the pre-trinitarian notion of 'Son of God' to the properly trinitarian idea of 'God the Son'.
Απόδοση: Σημειώνει κανείς ότι δεν φιλοδοξεί πέρα από την προ-τριαδική έννοια του 'Υιού του Θεού' στη σωστά τριαδική ιδέα του 'Θεού του Υιού'.
... by adding precisely the words that had earlier been omitted, tov viov, but in the wrong place, making the text now read 'faith in God the Son ...' neither of the other expressions ('God even Christ,' 'God the Son') occurs in this way in Paul.
Απόδοση: ... προσθέτοντας ακριβώς τις λέξεις που είχαν παραλειφθεί νωρίτερα, tov viov, αλλά σε λάθος μέρος, κάνοντας το κείμενο να διαβάζει τώρα 'πίστη στον Θεό τον Υιό...' καμία από τις άλλες εκφράσεις ('Θεός ακόμη και Χριστός', 'Ο Θεός ο Υιός') εμφανίζεται με αυτόν τον τρόπο στον Παύλο.