Αυτό το λήμμα είναι ορφανό καθώς λίγα ή και καθόλου λήμματα συνδέουν σε αυτό. Παρακαλούμε βοηθήστε βάζοντας συνδέσμους προς αυτό σε λήμματα για σχετικά θέματα. (Απριλίου 2010) |
Το λήμμα δεν περιέχει πηγές ή αυτές που περιέχει δεν επαρκούν. |
Κλέμεν Πισκ | |
---|---|
Γενικές πληροφορίες | |
Γέννηση | 31 Ιουλίου 1973 Κραν |
Χώρα πολιτογράφησης | Σλοβενία (από 1991) Σοσιαλιστική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (έως 1991) |
Εκπαίδευση και γλώσσες | |
Ομιλούμενες γλώσσες | Σλοβενικά[1] |
Πληροφορίες ασχολίας | |
Ιδιότητα | ποιητής συγγραφέας μουσικός μεταφραστής τραγουδιστής |
Ιστότοπος | |
www | |
Ο Κλέμεν Πισκ (Klemen Pisk) (γεννημένος στις 31 Ιουλίου 1973 στην Kranj της Σλοβενίας) είναι Σλοβένος ποιητής, συγγραφέας, μεταφραστής και μουσικός.
Η ποίηση και πεζογραφία του μεταφράστηκε σε πολλές ξένες γλώσσες και δημοσιεύτηκε στη Σλοβενία, Αυστρία, Βοσνία, Τσεχία, Λιθουανία, Πολωνία και Φινλανδία. Το πιο δημοφιλές ποίημα του ονομάζεται «Ο ερημίτης και ο λύκος» και μεταφράστηκε στα ελληνικά από την Ελευθερία Τσίτσα:
Κάποιος ερημίτης χάραξε μια γραμμή στην άμμο και είπε:
«Δεν επιτρέπεται να περάσεις τη γραμμή αυτή».
Ύστερα, χάραξε έναν κύκλο λέγοντας:
«Πρέπει να παραμείνεις μέσα στον κύκλο αυτό.
Μπορείς να τον διασχίσεις,
αλλά δεν μπορείς να περάσεις πάνω από τη γραμμή».
Ύστερα ήρθε η καταιγίδα και η γραμμή εξαφανίστηκε.
Ένας λύκος στεκόταν μέσα στον κύκλο.
Το κρύο και η βροχή τον είχαν εξουθενώσει,
αλλά δεν έκανε καμιά κίνηση.
Δεν ήξερε αν η γραμμή υπήρχε ακόμα,
αφού δεν ήταν πια χαραγμένη στην άμμο.