Το εξώφυλλο της ελληνικής έκδοσης.) | |
Συγγραφέας | Τζ. Ρ. Ρ. Τόλκιν |
---|---|
Επιμελητής | Χάμφρεϊ Κάρπεντερ Κρίστοφερ Τόλκιν |
Μεταφραστής | Ευγενία Χατζηθανάση-Κόλλια |
Τίτλος | The Letters of J. R. R. Tolkien |
Γλώσσα | Αγγλικά |
Ημερομηνία δημοσίευσης | 1981 |
Μορφή | Επιστολές |
Θέμα | Τζ. Ρ. Ρ. Τόλκιν |
LC Class | OL27500W[1] |
Πρώτη έκδοση | George Allen & Unwin Limited Houghton Mifflin Harcourt |
Προηγούμενο | Ατέλειωτες Ιστορίες |
Επόμενο | Mr. Bliss |
δεδομένα ( ) |
Οι επιστολές του Τζ. Ρ. Ρ. Τόλκιν (πρωτότυπος τίτλος: The Letters of J. R. R. Tolkien) είναι ένα βιβλίο, που εκδόθηκε το 1981, από τον βιογράφο του Τζ. Ρ. Ρ. Τόλκιν, Χάμφρεϊ Κάρπεντερ −συνεπικουρούμενος από τον Κρίστοφερ Τόλκιν− και αφορά διάφορες επιστολές, που ο Τόλκιν έγραψε (και έστειλε στη γυναικά του, στα παιδιά, σε εκδότες κ.λπ.). Το βιβλίο περιέχει 354 επιστολές, χρονολογημένες, περίπου από τον Οκτώβριο του 1914 έως και τον θάνατό του (συγκεκριμένα έως τις 29 Αυγούστου του 1973 [δηλαδή, 4 μέρες πριν αποβιώσει]).
Ο Χάμφρεϊ Κάρπεντερ είχε αρχίσει να βιογραφεί τον Τόλκιν πριν εκδώσει τις Επιστολες. Και συγκεκριμένα το 1977, με την περίφημη βιογραφία του Τόλκιν. Είχε την τύχη, όπως αναφέρει στον πρόλογο του βιβλίου, να καταλήξει στα χέρια του μεγάλο υλικό από αλληλογραφίες του Τόλκιν, κατόπιν βοήθειας του υιού του Τόλκιν, Κρίστοφερ.[2]
Ο συγγραφέας, επίσης ενημερώνει το αναγνωστικό κοινό ότι παραλείπει μερικά, πολύ προσωπικά γράμματα του Τόλκιν προς την Ήντιθ, καθώς επίσης και αλλάζει μερικές διευθύνσεις, αριθμούς κ.λπ. Κατά τα άλλα, όπως ο ίδιος αναφέρει, οι επιστολές μεταφέρθηκαν αναλλοίωτες.[2]
Κάποιο περιεχόμενο δε δίνεται από το ίδιο το βιβλίο, έτσι δύσκολα μπορούμε να διακρίνουμε 4 κατηγορίες επιστολών:
Οι επιστολές και ιδιαίτερα αυτές που αφορούν τη Μέση Γη έχουν μεγάλη σημασία για του θαυμαστές του Τόλκιν, καθώς αναφέρονται σε πράγματα, που δεν περιέχονται σε αντίστοιχα βιβλία για αυτήν, που εξέδωσε ο Τόλκιν, όσο ζούσε.[3]
Το 1938, οι Ναζί ήθελαν να μεταφέρουν το Χόμπιτ στη γλώσσα τους. Μετά την τεράστια επιτυχία του Άρχοντα των Δαχτυλιδιών, ο εκδοτικός οίκος που έδρευε στο Βερολίνο, Rütten & Loening, θέλησε να εκδώσει το Χόμπιτ. Όμως, ακολουθώντας τους νόμους της χώρας του, δηλαδή του Γ Ράιχ, ρώτησαν τον Τόλκιν, αν έχει (arisch) άρια καταγωγή.[4] Ο Τόλκιν ετοίμασε δύο επιστολές, ώστε να επιλέξει ο εκδοτικός του οίκος, ποια θα στείλει πίσω. Η μία επιστολή ήταν πιο επίσημη και αρμόζουσα της περίστασης ή άλλη ήταν ανεπίσημη και προσβλητική για το καθεστώς. Παρόλα αυτά και στις δύο περιπτώσεις η απάντηση ήταν αρνητική και καυστική καθώς αναφέρει ότι δυστυχώς δεν κατάγεται από αυτόν τον προικισμένο λαό.[5]