Ivan Ivanji | ||
---|---|---|
Ivan Ivanji, 2018
| ||
Persona informo | ||
Иван Ивањи | ||
Naskiĝo | 24-an de januaro 1929 en Zrenjanin, Reĝlando de serboj, kroatoj kaj slovenoj | |
Morto | 9-an de majo 2024 (95-jaraĝa) en Vajmaro | |
Lingvoj | serba • germana • hungara vd | |
Ŝtataneco | Serbio Socialisma federacia respubliko Jugoslavio vd | |
Alma mater | Universitato de Beogrado vd | |
Profesio | ||
Okupo | tradukisto dramaturgo verkisto eseisto vd | |
Laborkampo | Literaturo, dramo, eseo kaj tradukado vd | |
Aktiva en | Vieno vd | |
vd | Fonto: Vikidatumoj | |
Ivan IVANJI (cirile: Иван Ивањи; naskiĝinta la 24-an de januaro 1929 en Zrenjanin, mortinta la 9-an de majo 2024 en Vajmaro[1]) estis jugoslavia kaj serba verkisto, tradukisto, diplomato kaj ĵurnalisto.
Estante filo de kuracistoj kaj sekularaj judoj li ellernis ekde la junaĝo la lingvojn serban, hungaran kaj germanan. En 1944 li estis deportita al Aŭŝvico, de tie al Buchenwald. Li punlaboris en la filiaj internigejoj de Niederorschel kaj Langenstein. Tie li amikiĝis kun la verkisto Hans Günther Adler kiu kun Ivanji kaj aliaj sukcese savis sin de marŝo de morto. Okaze de inaŭguro de daŭra ekspozicio je Niederorschel en la 26.1.2002, Ivanji faris paroladon kaj recitis poemon de Adler, Spur deiner selbst. Ĉeestis tiam ankaŭ la franca postvivanto Bertrand Herz kaj Dov Goldstein el Israelo. Ili i.a. kun lernantoj de la gimnazio de Worbis poste konversaciis.
Studis Invanji ĉe la universitato de Beogrado arĥitekturon kaj germanistikon. Li deĵoris i.a. kiel instruisto, teatrointendanto, tradukisto por Josip Broz Tito. Inter 1974 kaj 1978 Ivanji estis jugoslavia kulturataŝeo en Bonno kaj inter 1982 kaj 1988 ĝeneralsekretario de la Jugoslavia Verkista Ligo. Konataj estis antaŭ ĉio liaj romanoj; tamen li ankaŭ verkis pri aktualaj temoj por germanlingvaj periodaĵoj, i.a. por Der Spiegel kaj Rheinischer Merkur. Aŭtobiografiajn aferojn oni lernis el la (originale germanlingva) romano Mein schönes Leben in der Hölle. Pri la tempo en la servado por la jugoslavia diktatoro li rakontis en la rememoroj Titov prevodilac.
Li verkis en la lingvoj serba kaj germana. Li tradukis kelkajn romanojn, i.a. de Danilo Kiš en la germanan kaj inverse germanlingvajn kaj hungarajn verkistojn en la serban. Li vivis en Vieno kaj Belgrado.
En 2017 li subskribis kun aliaj la Deklaracion pri komuna lingvo de kroatoj, serboj, bosnianoj kaj montenegranoj.[2]
Lia filo Andrej Ivanji ĵurnalistas i.a. por la germanlingvaj gazetoj die tageszeitung, Der Standard kaj la serba Vreme.