RF Kuang | |
---|---|
Persona informo | |
Naskiĝo | 29-an de majo 1996 (28-jaraĝa) en Kantono |
Lingvoj | angla • ĉina |
Alma mater | Universitato de Kembriĝo - ĉinologio Universitato Yale - Ĉinlingva literaturo Universitato Georgetown - historio Greenhill School (en) Universitato de Oksfordo - ĉinologio |
Okupo | |
Okupo | verkisto romanisto tradukisto |
Verkoj | The Poppy War The Dragon Republic Babel Yellowface The Burning God |
TTT | |
Retejo | https://rfkuang.com/ |
Rebecca F. Kuang (naskiĝis la 29-an de majo 1996 en Kantono, Ĉinio) estas ĉindevena usona verkistino. Kuang translokiĝis al Usono kun sia familio en 2000.
Ŝi studis historion ĉe Georgetown University en Vaŝingtono. En 2018, ŝi gajnis Marshall Scholarship kun kiu ŝi daŭrigis ŝiajn studojn ĉe la Universitato de Kembriĝo en Anglio. Ŝia disertaĵo, pri kiu ŝi nuntempe laboras ĉe la Universitato Yale, traktas propagandan literaturon dum la Dua Ĉina-Japana Milito[1].
"Babel" (Originalo "Babel. Or the Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translator’s Revolution", 2022, HarperCollins, 544 pp, ISBN 978-0-06-302142-6)
Babelo okazas en alterna universo, dum la 1830-aj jaroj en Anglio , kie la brita ekonomio kaj ĝia kolonia influo estas instigitaj per la uzo de magiaj arĝentaj stangoj. Ilia potenco venas de kaptado de tio, kio estas "perdita en tradukado" inter vortoj de malsamaj lingvoj, kiuj havas similan, sed ne identan signifon. Arĝentaj stangoj gravuritaj per tiaj "paroj" povas helpi pliigi la industrian kaj agrikulturan produktivecon, plibonigi la precizecon de armiloj, resanigi vundojn kaj pli. Por krei kaj utiligi tiun potencon, la Universitato de Oksfordo establis la Reĝan Instituton de Tradukado, moknomitan "Babel", kie akademianoj laboras por trovi novajn parojn.
La rakonto havas klaran kontraŭkoloniisman aliron en la kunteksto de la historiaj rilatoj inter la britoj kaj la ĉinoj en la 19-a jarcento, sed kun magiaj elementoj interne, enmetante terminojn el malsamaj lingvoj sur arĝentajn tabuletojn, kun kiuj trejnitaj dulingvaj tradukistoj kapablas fari magion.
Kuang ricevis la mirigan Premion por plej bona nova aŭtoro en 2020.
La verko Babelo de Kuang estis nomumita por la Premio Hugo en 2023, sed pro neklarigebla kialo ĝi ne ricevis pli da voĉoj en la diversaj voĉdonrondoj ĉe la evento okazigita en Ĉinio, kiel evidentiĝis el poste publikigitaj statistikoj, kiuj levis akuzojn pri cenzuro[2].