Borís Dubin | ||
---|---|---|
Borís Dubin en 2010. | ||
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | Borís Vladímirovich Dubin | |
Nacimiento |
31 de diciembre de 1946 Moscú, Rusia | |
Fallecimiento |
20 de agosto de 2014 (67 años) Moscú, Rusia | |
Sepultura | Cementerio Nikolo-Arkhangelskoye | |
Nacionalidad | Rusia | |
Educación | ||
Educado en | Universidad de Moscú | |
Información profesional | ||
Ocupación | Sociólogo, filólogo, traductor | |
Empleador | Universidad Estatal Rusa de Humanidades | |
Distinciones |
| |
Borís Vladímirovich Dubin (en ruso: Борис Владимирович Дубин; Moscú, 31 de diciembre de 1946-ibídem, 20 de agosto de 2014)[1] fue un sociólogo, filólogo y traductor ruso del inglés, español, francés, polaco y portugués. En 1965-1970 estudió en la Facultad de filología de la Universidad de Moscú.
Tradujo al ruso obras de Fray Luis de León, Juan Boscán, San Juan de la Cruz, Gustavo Adolfo Bécquer, Rosalía de Castro, Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez, Federico García Lorca, Miguel Hernández, José Ortega y Gasset, Salvador Espriu, Fernando Pessoa, César Vallejo, Octavio Paz, Julio Cortázar, José Lezama Lima y Jorge Luis Borges.
Fue galardonado con los premios “IL” (1992) e “Illuminator” (1994) por su traducción de las obras de Jorge Luis Borges en tres volúmenes. Galardonado con la Orden Nacional del Mérito (Francia) en 2008.
Fue también autor de la colección de artículos Palabra - Escritura –Literatura. Ensayos de la sociología de literatura moderna (2001).