Braille árabe (en árabe: ريل عربية, birēl ʻarabīyah), es la signografía utilizada para el idioma árabe. La lectoescritura árabe tiene algunos rasgos propios, se lee y escribe de derecha a izquierda. La primera adaptación del braille al árabe, parece haber sido obra de una misionera inglesa llamada Lovell[1] (1870). En 1948 se revisan las diferentes signografías del braille árabe, tanto de la Oficina Colonial Británica y del Instituto Nacional para Ciegos, de Londres. En un principio, había 9 signografías diferentes para la adaptación, que eran: 1. Braille Lovell, Egipto; 2. Braille egipcio oficial moderno; 3. Braille Dajani, Jordaiiia Hachemita; 4. Braille Vienot Bourgin, Marruecos; 5. Padres Carmelitas, Irak; 6. Arábigo internacional, Edition de la Roue; 7. Adaptación alemana; 8. Braille indio unificado (alfabeto arábigo) y 9. Braille indio “standard” (alfabeto arábigo).
Cuatro de los sistemas braille, egipcio Lovell, egipcio oficial, jordano hachemita y marroquí se leían de derecha a izquierda y los otros cinco, braille irakiano, magrebí, alemán, indio unificado e indio “standard”, de izquierda a derecha. Cuatro de esos sistemas (Braille irakiano, magrebí, alemán e indio “standard”) se basaban en valores fonéticos internacionales. Los números y los signos de puntuación de los sistemas braille irakiano, magrebí, alemán e indio unificado y “standard” eran internacionales. En los sistemas braille Lovell, egipcio oficial, jordano hachemita y marroquí, en cambio, solamente los números eran internacionales. El Braille indio unificado (alfabeto arábigo) no tenía ninguna relación fonética ni braille con los otros sistemas arábigos. Los sistemas Lovell, egipcio oficial, jordano hachemita y marroquí conservaban el principio de las secuencias coincidentes entre el de Luis Braille originario y el alfabeto arábigo, pero las letras del Braille estaban invertidas, leyéndose de derecha a izquierda. Las diferencias de sus signos se limitaban principalmente a las vocales y a las contracciones. En la última conferencia para el desarrollo y unificación del braille arábigo, que se celebró en Arabia Saudí (2002) y no se llegó a una unificación para el uso de la signografía en todos los países. El braille árabe unificado se utiliza en Catar y en los Emiratos Árabes Unidos.
لَا | La | (1236) | إ | E | (46) | ؤ | Waw | (1256) | |||||
ى | - | (135) | آ | Aa | (345) | ئ | ya | (13456) | |||||
أ | A | (34) | ء | a | (3) | ة | _ | (16) |
َ | fhata | (2) | ُ | damma | (136) | ٍ | kasratan | (35) | َ | fhata | (6) | |||||||
َِ | kasra | (15) | ً | fathatan | (23) | ٌ | dammatan | (26) | ٌْ | sukun | (25) |
Las marcas diacríticas se escriben detrás de la letra, excepto el fhata que está delante de la letra.
| signo de número | (3456) | ٣ | 3 | (3456, 14) | ٦ | 6 | (3456, 124) | ٩ | 9 | (3456, 14) | |||||||
١ | 1 | (3456, 1) | ٤ | 4 | (3456, 145) | ٧ | 7 | (3456, 1245) | ٠ | 0 | (3456, 245) | |||||||
٢ | 2 | (3456, 12) | ٥ | 5 | (3456, 15) | ٨ | 8 | (3456, 125) |