Cenizas y diamantes (película)

Cenizas y diamantes (en polaco: Popiół i diament) es una película polaca, estrenada en 1958 y dirigida por Andrzej Wajda, basada en la novela de 1948 del mismo nombre de Jerzy Andrzejewski. Con esta película, Wajda completó su trilogía de la guerra, de la que anteriormente formaban parte Pokolenie (Generación, 1955) y Kanal (1957).

Argumento

[editar]

El 8 de mayo de 1945, en algún pequeño pueblo polaco, el día en el que Alemania se rindió oficialmente, Maciek (Zbigniew Cybulski) y Andrzej (Adam Pawlikowski), dos soldados de la Armia Krajowa, el Ejército Nacional, deben asesinar al comisario comunista Szczuka, pero fallan, matando a dos civiles, trabajadores de una fábrica. Se les da una segunda oportunidad en el hotel del pueblo y sala de banquetes, Monopol.

Mientras, se está organizando una fiesta en honor al nombramiento de un ministro menor, y alcalde del pueblo, por su asistente, Drewnowski (Bogumił Kobiela). Éste es de hecho un agente doble, presente en el anterior intento fallido de asesinar al comisario comunista. Maciek consigue una habitación contigua a su objetivo tras encandilar al recepcionista hablando de Varsovia, ciudad natal de ambos. Mientras él y Andrzej esperan para cumplir su misión, se enamora de la camarera del hotel, Krystyna (Ewa Krzyżewska). Ante esto, sus ideales y convicciones son puestos a prueba ante la esperanza de un futuro mejor.

Referencias a la sublevación de Varsovia

[editar]

El personaje principal, Maciek, tiene que llevar gafas de sol todo el tiempo desde que estuvo en el Alzamiento de Varsovia, que se llevó a cabo desde el 1 de agosto de 1944 hasta el 2 de octubre del mismo año, durando un total de 63 días, y durante los cuales los insurgentes utilizaron las alcantarillas para moverse entre la parte vieja y el centro de la ciudad. Esto podría explicar el odio de Maciek hacia los soviéticos, ya que durante el alzamiento, éstos, a pesar de ser aliados, no ofrecieron su apoyo, provocando finalmente la caída de la ciudad ante las mejor equipadas tropas alemanas, y dejando un total de 250.000 civiles polacos muertos y el 85% de la ciudad destruida. En la conversación con el portero, menciona como un bello recuerdo la ciudad antes de la sublevación.

Título

[editar]

El título de la película proviene de un poema del poeta romántico Cyprian Kamil Norwid, que es mencionado en una parte de la película y en el que se hace referencia a la manera en la que, por medio de calor y presión, se forman diamantes a partir de carbón.


Coraz to z ciebie, jako z drzazgi smolnej,
Wokoło lecą szmaty zapalone;
Gorejąc nie wiesz, czy stawasz się wolny,
Czy to, co twoje, ma być zatracone?
Czy popiół tylko zostanie i zamęt,
Co idzie w przepaść z burzą? – czy zostanie
Na dnie popiołu gwiaździsty dyjament,
Wiekuistego zwycięstwa zaranie...


En español:

Muy a menudo, eres una antorcha con llamas
Que vuelan alrededor como trapos encendidos;
No sabes si las llamas traerán libertad o muerte.
¿Consumirá todo lo que debes amar
Si quedaran solo cenizas y confusión?,
Qué pasa en el abismo de la tormenta? - Ahí
La ceniza sujeta la gloria de un diamante,
Estrella Matutina del triunfo eterno ...

Influencias del cine estadounidense

[editar]

En una entrevista acompañando el lanzamiento en 2010 de la trilogía de la guerra en inglés, de la cual Cenizas y diamantes es la tercera parte, Wajda dijo que preguntó a Zbigniew Cybulski, que interpreta a Maciek, si había visto a James Dean. Éste respondió que sí, y estuvo de acuerdo en que convendría desarrollar su estilo de actuación en la película. Cybulski, al igual que James Dean, murió joven en un accidente ferroviario.

Recepción

[editar]
  • Colocada en el puesto #38 en la revista Empire "The 100 Best Films Of World Cinema" (100 mejores películas del cine mundial) en 2010.[1]

Referencias

[editar]