Christa Winsloe | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
23 de diciembre de 1888 Darmstadt (Imperio alemán) | |
Fallecimiento |
10 de junio de 1944 Cluny (Francia) | (55 años)|
Nacionalidad | Húngara | |
Familia | ||
Cónyuge | Lajos Hatvany | |
Información profesional | ||
Ocupación | Novelista, dramaturga, escultora, guionista, escritora y guionista de cine | |
Área | Literatura, drama, artes visuales y escultura | |
Lengua literaria | alemán | |
Christa Winsloe (Darmstadt, 23 de diciembre de 1888-Cluny, 10 de junio de 1944) fue una novelista, dramaturga y escultora germano-húngara. Su obra de teatro Gestern und heute (Ayer y hoy) inspiró la película Mädchen in Uniform (Muchachas de uniforme) considerada la primera de temática lésbica de la historia.[1]
Christa Kate Winsloe nació en Darmstadt, hija del militar Arthur Winsloe y de su esposa Katharina Elisabeth Scherz.[2] Su madre falleció inesperadamente en 1900.[3] Al morir, Winsloe fue enviada al Kaiserin-Augusta-Stift, un internado muy estricto en Potsdam. En esta institución, las niñas de la aristocracia eran instruidas para aprender disciplina y sumisión. La experiencia inspiraría la obra posterior de Winsloe: "de adulta, Winsloe tuvo que escribir esta pesadilla para desahogarse".[4]
En 1909, estudió escultura en Múnich (concretamente, su interés era esculpir animales), en contra de su familia. En aquella época, la escultura se consideraba una profesión "poco femenina".[4]
En 1913 se casó con el barón Lajos Hatvany-Deutsch (1880-1961), un rico escritor y terrateniente húngaro.[4]
Winsloe mantuvo una relación con la periodista Dorothy Thompson, probablemente antes de la Segunda Guerra Mundial, cuando Thompson informaba desde Berlín.[5]
En 1930, Winsloe escribió la obra de teatro Knight Nerestan, que se representó en Leipzig y luego en Berlín con el título Gestern und heute (Ayer y hoy)[6][7] El éxito de la obra dio lugar a una versión cinematográfica en 1931, titulada Mädchen in Uniform (Muchachas de uniforme), en la que Winsloe fue una de los guionistas. La obra termina de forma diferente a la película. En la obra, la joven estudiante, Manuela, es destruida por el rechazo de su maestra, Fräulein Elizabeth von Bernburg, que no se atrevió a ponerse del lado de Manuela contra la directora ni a oponerse a los brutales métodos educativos. Manuela se suicida. La película es más ambigua, ya que von Bernburg intenta defender a la alumna y a ella misma. La versión cinematográfica también tuvo un éxito considerable, tanto económico como de crítica. Esto se debió a su forma ambiciosamente estética y al hecho de que solo mujeres actuaban en la película.[8] El aspecto lésbico de la historia se minimizó y se representó como un enamoramiento adolescente, a pesar de que Winsloe fue coautora del guion y Leontine Sagan, que en la obra teatral había destacado el aspecto lésbico, fue la directora.
En respuesta a la minimización de los temas lésbicos en la obra y la película, Winsloe completó y publicó su novela Das Mädchen Manuela (La niña Manuela) en 1933. Se trataba de una versión novelada más atrevida del guion que hacía hincapié en el argumento lésbico.[9]
Winsloe no publicó más después de Das Mädchen Manuela porque no quería escribir bajo las normas y condiciones del Departamento de Literatura alemán. Muy pronto, todos los libros y artículos de Winsloe figuraron en el índice nazi de "literatura no deseada". La autora fue considerada como "políticamente poco fiable".[6] Sin embargo, durante la Segunda Guerra Mundial, escribió guiones para Georg Wilheim Pabst.[8]
A principios de la Segunda Guerra Mundial, Winsloe huyó de los nazis con su compañera, Dorothy Thompson (Thompson había alertado contra Hitler desde el principio, y fue una de las primeras mujeres que entrevistó a este). Pasaron un tiempo en Italia y luego Winsloe siguió a Thompson a los Estados Unidos, pero a Winsloe no le gustó el país. Sus guiones fueron rechazados por los productores de Hollywood y ella no quería escribir en inglés, así que dejó a Thompson y volvió a Europa en 1935. Pasó los siguientes años viajando entre Italia, Francia, Hungría, Austria y Alemania.[6]
En octubre de 1939, Winsloe se trasladó al sur y se instaló en Cagnes, donde conoció a la escritora suiza Simone Gentet.[10] Permanecieron juntas durante los años siguientes y Gentet tradujo algunas de las obras de Winsloe al francés. Las dos mujeres también ofrecieron apoyo y refugio temporal a las personas que huían de los nazis.[9]
Tras una orden de evacuación inmediata el 10 de junio de 1944, Winsloe y Gentet fueron acusadas falsamente de ser espías nazis por cuatro franceses. Estos dispararon y mataron a las dos mujeres en un bosque cercano a la ciudad de Cluny.[6]