«Come Out, Ye Black and Tans» | ||
---|---|---|
Canción de Wolfe Tones | ||
Publicación | 1972 | |
Género | Música rebelde irlandesa | |
Compositor | Dominic Behan | |
Idioma original | inglés | |
País de origen | Irlanda | |
«Come Out, Ye Black and Tans» (en español: Salgan ustedes, Negro y Caqui) es una canción rebelde irlandesa que se refiere a los Black and Tans (Negro y Caqui) reclutados en Gran Bretaña y enviados a Irlanda desde 1920 para reforzar a la Real Policía Irlandesa durante la Guerra de Independencia Irlandesa. La canción fue escrita por Dominic Behan como un tributo a su padre Stephen Behan, quien había luchado en la Guerra de Independencia como soldado del Ejército Republicano Irlandés, y está relacionada con las divisiones políticas en la clase obrera de Dublín de los 1920s.[1] La canción usa el término "Black and Tans" en un sentido despectivo contra la población de Dublín, tanto católica como protestante, que estaban a favor de los británicos.
La canción está atribuida al compositor irlandés Dominic Behan, quién nació en la familia Behan en Dublín en 1928 (su hermano era Brendan Behan).[1][2] La fecha cuándo la canción fue escrita no esta registrada, pero Behan fue activo como compositor de 1958 en adelante. El entorno de la canción es el Dublín al qué Behan nació a finales de los años veinte, y es pensado que el personaje principal en la canción (quién llama a sus vecinos "Black and Tans"), es el padre de Behan, Stephen Behan,[3] quién era un republicano irlandés prominente , y que había luchado en la Guerra de Independencia irlandesa y en la Guerra Civil irlandesa.[3][1][2] A veces, la autoría de la canción ha sido atribuida erróneamente a Stephen Behan.[1]
La melodía de la canción fue adaptada por Behan de Rosc Catha na Mumhan (en irlandés, "Grito de guerra de Munster"), la cual es también utilizada en la canción lealista The Boyne Water.[1]
Mientras que el título de canción y las letras se refieren a los Black and Tans de la Guerra de Independencia, la canción en si es una disputa entre vecinos republicanos y unionistas en Dublín de en la era Estado Libre Irlandés de a mediados de los 1920s. Durante esta época, Dublín continuó votando por políticos unionistas pro-británicos y servicio voluntario en el Ejército británico era una elección popular de carrera entre la clase obrera de Dublín, tanto para católicos como para protestantes.[1][2] Apoyando esta tradición estaba la existencia de una relativamente grande (aunque ahora generalmente olvidada y desaparecida) clase obrera protestante en Dublín. Es esta clase obrera pro-británica de ambas religiones la que el compositor está afrontando en la canción (una representación notable de este grupo cultural es Bessie Burgess en la obra de teatro de Seán O'Casey El Arado y las Estrellas).[1]
En el coro, el compositor esta despectivamente etiquetando a sus vecinos de Dublín, quiénes son pro-británicos y ex-ejército británico ("muéstrale a tu esposa cómo ganaste medallas abajo en Flandes"). Los llama "Black and Tans" (Negro y caqui), y les pide que "salgan y peleen conmigo como hombres", declarando que el "IRA" (Ejército Republicano irlandés), había hecho a los Black and Tans "huir como el infierno" de Irlanda rural dando por ejemplo a las "verdes y encantadoras llanuras de Killeshandra" (la cual está en el Condado de Cavan, y dónde, en 1922, Black and Tans y soldados que habían formado parte de la Policía Real Irlandesa se vieron forzados a huir de la ciudad después de haber sido dados unos cuantos días de advertencia para irse por el IRA local).[4][2]
La letra hace referencias a la historia del nacionalismo irlandés, y los conflictos del Ejército británico contra adversarios con inferior armamento: "Ven y cuéntanos cómo mataste a esos viejos árabes de dos en dos / Como los Zulús, tenían lanzas y arcos y flechas".[2] La letra referencia al desdén de sus vecinos (diciendo "burlas y burlas que tuvimos que escuchar en voz alta"), a la ejecución de los dirigentes del Alzamiento de Pascua de 1916, y a la caída del líder político nacionalista irlandés, Charles Stuart Parnell.[1]
Hay variaciones de la letras original que incorporan referencias a acontecimientos más recientes en el nacionalismo irlandés, como el conflicto norirlandés.
La letra es la siguiente:
La grabación más notable de la canción fue por el grupo tradicional irlandés, The Wolfe Tones, que grabó la canción en su álbum de 1972, Dejen a las Personas Cantar, y el cual acreditó la escritura de la canción a Joe Giltrap y Wes McGhee (quienes eran músicos tradicionales pero no miembros de banda), y un "escrito desconocido".[1] La versión de Wolfe Tonos de la canción volvió a las listas de éxito en 2019–2020, y el grupo publicó en su cuenta de Twitter que los beneficios serían dados a una caridad irlandesa para los indigentes dirigida por Peter McVerry.[5][6]
La canción ha sido grabada por otros artistas, incluyendo:
En un artículo sobre la violencia e intolerancia alrededor de los partidos de fútbol Old Firm, el Irish Independent dijo: "Luego hay la imagen estereotipica de los seguidores de Celtic que llevan camisetas de 'ejército invicto' y teniendo sus teléfonos timbrando al sonido de 'Come out ye black and tans'".[7]
En marzo de 2019, la compañía alimentaria irlandesa, Brady Family Ham, lanzó un vídeo publicitario que se hizo viral, el cual utilizó la tonada de la canción pero con una letra enmendada, y reemplazando la palabra "Tan" con "Ham" (jamón). Fue dirigido por el director de Padre Ted , Declan Lowney.[8][1][9]
En marzo de 2019, el cuarto episodio de la serie de Steve Coogan This Time with Alan Partridge, terminó con un interpretación de «Come out,Ye Black and Tans» por Coogan, actuando en carácter como el intérprete ficcional irlandés Martin Brennan (actuado como un rural granjero irlandés excéntrico).[2] The Guardián informó que: "Twitter irlandés se volvió loco y la interpretación de Wolfe Tono de la canción empezó a penetrar la consciencia extranjera en fácilmente la mayor escala desde que Behan aparentemente puso el bolígrafo al papel".[2] RTE News lo llamó "el momento de televisión del año".[10]
En enero de 2020, la versión de The Wolfe Tones' de «Come Out Ye Black and Tans» alcanzó el puesto número 1 en la lista de iTunes de Irlanda y del Reino Unido, como parte de las "criticas generalizadas" de los planes del gobierno irlandés de conmemorar a la Real Policía Irlandesa, como parte de su "Década de Conmemoración" (conmemorando los eventos entre 1912-1922 en Irlanda). A raíz de esto, el 10 de enero la canción entró al Irish Singles Chart en número 33, y también debutó en número 1 en el Scottish Singles Chart, el cual sólo cuenta pagado por ventas y no incluye transmisiones.[2]
La canción fue utilizada en ocasiones por el partido político irlandés Sinn Féin, durante las Elecciones generales de Irlanda de 2020, y estuvo listada en los "10 momentos determinantes" de la elección por el Irish Independent.[11][12][13]
La versión de Wolfe Tones
Listas (2020) | Posición
más alta |
---|---|
Australia (ARIA)[14] | 19 |
Irlanda (IRMA)[15] | 29 |
Escocia (OCC)[16] | 1 |
<ref>
no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas II1