Dastan

Un tradicional kirguís manaschi interpretando parte del poema épico (dastan) en un campamento de yurtas en Karakol.

Dastan (en persa: داستانdâstân, que significa "historia" o "cuento")[1][2]​ es una forma ornamentada de historia oral de Asia Central, Irán, Turquía y Azerbaiyán .

Un dastan generalmente se centra en un individuo que protege a su tribu o su pueblo de un invasor o enemigo externo, aunque solo ocasionalmente esta figura se puede rastrear hasta una persona histórica.[3]​ Este personaje principal da un ejemplo de cómo se debe actuar, y el dastan se convierte en una herramienta de enseñanza; por ejemplo, el maestro sufí y poeta turco Ahmed Yesevi dijo: "Deja que los eruditos escuchen mi sabiduría, tratando mis palabras como un dastan".[4]​ Además de la sabiduría, cada dastan es rico en historia cultural de interés para los estudiosos.

Durante la conquista rusa de Asia Central, se crearon muchos nuevos dastanes para protestar contra la ocupación rusa. Es posible que hayan entrado en contacto y se hayan influido mutuamente. Según el historiador turco Hasan Bülent Paksoy, los bolcheviques intentaron destruir estos símbolos de la cultura publicándolos sólo en cantidades insuficientemente grandes y de forma distorsionada "para debilitar el impacto heroico".[5]

Un dastan notable es Korkut Ata de los turcos oguz, que puede haber sido creado ya a principios del siglo XIII.[6]

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Steingass, Francis Joseph (1892). A Comprehensive Persian-English Dictionary, Including the Arabic Words and Phrases to Be Met with in Persian Literature. London: Routledge & K. Paul. Archivado desde el original el 7 de julio de 2012. Consultado el 17 de agosto de 2021. 
  2. Russell, Ralph (1992). The Pursuit of Urdu Literature: A Select History. London and New Jersey: Zed Books. p. 85. ISBN 1-85649-029-7. 
  3. Krishnan, Nandini (4 de mayo de 2012). «Dastaan-e-Dastangoi». Fountain Ink. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2012. Consultado el 20 de diciembre de 2012. 
  4. Paksoy, H. B. (1989). Alpamysh: Central Asian Identity Under Russian Rule (en inglés). AACAR. ISBN 978-0-9621379-9-0. 
  5. Paksoy, H.B. (1999). «Dastan Genre in Central Asia». Essays on Central Asia. Lawrence: Carrie. p. 82. OCLC 45603165. 
  6. Meeker, Michael E. (August 1992). «The Dede Korkut Ethic». International Journal of Middle East Studies 24 (3): 395-417. doi:10.1017/S0020743800021954. «El Libro de Dede Korkut es un registro temprano de cuentos populares turcos orales en Anatolia y, como tal, una de las cartas míticas de la ideología nacionalista turca. Las versiones más antiguas del Libro de Dede Korkut consisten en dos manuscritos copiados en el siglo XVI. Se cree que las doce historias que están registradas en estos manuscritos se derivan de un ciclo de historias y canciones que circulan entre los pueblos turcos del noreste de Anatolia y el noroeste de Azerbaiyán. Según Lewis (1974), un sustrato más antiguo de estas tradiciones orales data de los conflictos entre los antiguos oghuz y sus rivales turcos en Asia Central (los pecheneks y los kipchaks), pero este sustrato se ha revestido de referencias a las campañas del siglo XIV de la Confederación Akkoyunlude las tribus turcas contra los georgianos, los abjasios y los griegos en Trebisonda. Tales historias y canciones no habrían surgido antes de principios del siglo XIII, y las versiones escritas que nos han llegado se habrían compuesto a más tardar a principios del siglo XV. Para entonces, los pueblos turcos en cuestión habían estado en contacto con la civilización islámica durante varios siglos, habían llegado a llamarse a sí mismos "turcomanos" en lugar de "oghuz", tenían asociaciones cercanas con sociedades sedentarias y urbanizadas y participaban en regímenes islamizados que incluía nómadas, agricultores y habitantes de la ciudad. Algunos habían abandonado por completo su forma de vida nómada..»