Holam | ||
---|---|---|
«holam» (holam male) | ||
Sonido | /o/, /o̞/ | |
Transliteración | o | |
Equivalentes | Kamatz qaṭan, kamatz ḥataf | |
Niqud | ||
El holam (en hebreo, חוֹלָם, en el AFI, [χol'am], y formalmente, חֹלֶם, χōl'ēm), es un tipo de niqud hebreo (una vocal), compuesto por un punto elevado ( ֹ ), que generalmente representa el sonido [o], originalmente [ o̞ ].
La letra con la que forma un mater lectionis (letra de soporte para vocales), es usualmente Vav, además de Alef o He. Es en este caso, cuando se le denomina Holam male (חוֹלָם מָלֵא,χo'lam ma'le(ʔ), holam entero); así pues, cuando se sitúa sobre otra letra, se le denomina Holam haser (חוֹלָם חָסֵר, χo'lam χa'ser, holam deficiente).
Cuando el holam no se halla localizado en letras mater lectionis, sino en letras comunes, se sitúa en la esquina superior izquierda. En letras como alef, se sitúa en la esquina superior derecha, a excepción de vav, que al ser unidimensionalmente vertical, se coloca simplemente encima. Cuando alef actúa como vocal, el holam se coloca encima de la letra previa, como תֹּאַר, 'to'ʔaʁ (Epíteto).
Si el holam se corresponde a la letra Sin, luciría ésta con dos puntos en su brazo izquierdo, tal como שֹׂבַע, so'va(ʕ) (Saciedad).
El holam haser, aunque tenga menos frecuencia de uso que el holam male, se usa en varios paradigmas, la mayoría cuando se admite el uso de niquds, esto es, que se escribiría con un holam male sin ellos. Así pues, se usa:
El holam male, al contrario que el holam haser, se aplica sobre aquellas palabras en las que la última letra es suave, y no gutural. Por ejemplo, גָּדוֹל, ga'dol (Grande), sería en plural גְּדוֹלִים, gədo'liym. Sin embargo, cuando acaba en una gutural, en plural se vuelve en un shuruk, como en מָנוֹס, ma'nos (Escape), y su plural מְנוּסִים, mənu 'siym.
Otra manera de escribir el holam en textos ausentes de niquds, sin tener que escribirlo junto a Vav, es referenciarlo a través de otros mater lectionis, como א ó ה. Esta condición se da, por ejemplo, de forma sólida en algunos verbos en futuro, como תֹּאכַל, tʔo'χal (Deberás comer), que sin niquds, sería תאכל, y en el prefijo relativo a la primera persona del singular, que es en sí un Alef con holam.
El holam, aunque generalmente presente el sonido [o̞], es pronunciado de diferentes maneras en variados dialectos del hebreo.
Ejemplo | Nombre | Pronunciación | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hebreo Moderno | Asquenazí | Sefardí | Jemení | Tiberiano | Supuestos | |||
Mishná | Bíblico | |||||||
פֹ | Holam haser | [o̞] | [oɪ ~ øɪ ~ eɪ ~ əʊ ~ ɐʊ ~ ɑʊ ~ oʊ] | [o̞] | [ɶ ~ ɤ ~ œ] | [o] | [oː] | [oː] |
וֹ אֹ פֹה | Holam male | [o̞] | [oɪ ~ øɪ ~ eɪ ~ əʊ ~ ɐʊ ~ ɑʊ ~ oʊ] | [o̞] | [ɶ ~ ɤ ~ œ] | [o] | [oː] | [oː] |
El Holam ocupa tres puntos de código de Unicode, U+05B9, U+05BA[1] y U+FB4B.
Glifo | Unicode | Nombre |
---|---|---|
ֹ | U+05B9 | HEBREW POINT HOLAM |
ֺ | U+05BA | HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV |
וֹ | U+FB4B | HEBREW LETTER VAV WITH HOLAM |
|título=
(ayuda)