La campana nocturna | ||
---|---|---|
Il campanello di notte | ||
Gaetano Donizetti, alrededor de 1835. | ||
Género | farsa | |
Actos | 1 acto | |
Basado en | La sonnette de la nuit de Léon Lévy Brunswick, Mathieu-Barthélemy Troin y Victor Lhérie | |
Publicación | ||
Año de publicación | siglo XIX | |
Idioma | Italiano | |
Música | ||
Compositor | Gaetano Donizetti | |
Ubicación de la partitura | Conservatorio S. Pietro a Majella, Nápoles | |
Puesta en escena | ||
Lugar de estreno | Teatro Nuovo (Nápoles) | |
Fecha de estreno | 1 de junio de 1836 | |
Personajes | véase Personajes | |
Libretista | Gaetano Donizetti | |
Il campanello o Il campanello di notte (La campana nocturna) es un melodrama jocoso, u ópera, en un acto de Gaetano Donizetti. El compositor escribió el libreto en italiano siguiendo el vodevil francés La sonnette de nuit, de Mathieu-Barthélemy Troin Brunswick y Victor Lhérie. Se estrenó el 1 de junio de 1836.
La ópera fue presentada en italiano en el Teatro Lyceum en Londres el 6 de junio de 1836 y en inglés el 9 de marzo de 1841. También se representó en inglés en 1870. Se estrenó en italiano en los Estados Unidos en Philadelphia el 25 de octubre de 1861; esta producción fue a Nueva York tres días después. Una traducción al inglés se vio en esa ciudad el 7 de mayo de 1917.[1]
Esta ópera rara vez se representa en la actualidad; en las estadísticas de Operabase aparece con sólo 5 representaciones en el período 2005-2010.
Personaje | Tesitura | Elenco del estreno, 1 de junio de 1836 (Director: - ) |
---|---|---|
Serafina, una joven novia | soprano | Amalia Schütz |
Don Annibale di Pistacchio, un farmacéutico, su esposo | bajo | Raffaele Casaccia |
Spiridione, sirviente de Don Annibale | tenor | |
Madama Rosa, tía de Serafina | mezzosoprano | |
Enrico, primo de Serafina | barítono | Giorgio Ronconi |
Don Annibale Pistacchio, un viejo farmacéutico, se acaba de casar con la joven Serafina. Enrico, anterior amante de Serafina, constantemente interrumpe la noche de bodas mostrándose con diversos disfraces y llamando a Pistacchio a su farmacia llamando a la campana nocturna, pidiendo al desafortunado novio una serie de recetas disparatadas.
[3]