Isle of Beauty, Isle of Splendour (en español:Isla de la Belleza, Isla del Esplendor) es el himno nacional de Dominica. Fue adoptado en 1967. La letra fue escrita por Wilfred Oscar Morgan Pond y la música fue compuesta por Lemuel McPherson Christian.
- Isle of beauty, isle of splendour,
- Isle to all so sweet and fair,
- All must surely gaze in wonder,
- At thy gifts so rich and rare.: All these gifts we do extol.
- Healthy land, so like all fountains,
- Giving cheer that warms the soul.
- Dominica, God hath blest thee
- With a clime benign and bright,
- Pastures green and flowers of beauty
- Filling all with pure delight,
- And a people strong and healthy,
- Full of godly, rev'rent fear.
- May we ever seek to praise thee
- For these gifts so rich and rare.
- Come ye forward, sons and daughters
- Of this gem beyond compare.
- Strive for honour, sons and daughters,
- Do the right, be firm, be fair.
- Toil with hearts and hands and voices.
- We must prosper! Sound the call,
- In which ev'ryone rejoices,
- "All for Each and Each for All."
- La isla de la belleza, la isla del esplendor,
- la isla donde todo es tan dulce y justo,
- todo lo que se mira es maravilloso
- tus regalos, ricos y excepcionales.
- los ríos, los valles, las colinas y las montañas,
- todos estos regalos que elogiamos.
- tierra sana, así que como todas las fuentes,
- dando la alegría que calienta el alma.
- Dominica, Dios te ha bendecido
- con un clima benigno y brillante,
- llenando todo de puro placer
- y una gente fuerte y sana,
- piadosa, temerosa.
- Intentemos siempre elogiarte
- por estos regalos tan ricos y excepcionales.
- Vengan a ti, los hijos y las hijas
- de esta gema incomparable.
- Se esfuerzan para el honor, los hijos y las hijas,
- hacen que los derechos, sean firmes, justos.
- trabajan con los corazones, las manos y voces.
- ¡Debemos prosperar! Atiendan el llamado,
- en el que todos nos regocijamos,
- "todos para uno, uno para todos."