It's About Time! (Phineas y Ferb)

«It's About Time!»
Episodio de Phineas y Ferb
Título traducido «La Máquina del Tiempo» (Hispanoamérica)
«Usando el Tiempo» (España)
Episodio n.º Temporada 1
Episodio 21
Dirigido por Dan Povenmire
Escrito por Dan Povenmire (historia)
Jon Colton Barry (guion gráfico)
Mike Roth (guion gráfico)
Kent Osborne (guion gráfico)
Aliki Theofilopoulos Grafft (guion gráfico)
Guion por Dan Povenmire, Kent Osborne y Aliki Theofilopoulous Grafft
Banda sonora «When We Didn't Get Along»
«My Nemesis»
Cód. de producción 107
Emisión 1 de marzo de 2008
Episodios de Phineas y Ferb
«Journey to the Center of Candace» «It's About Time!» «Dude, We're Getting the Band Back Together»
Primera temporada de Phineas y Ferb

«It's About Time!» (titulado «La Máquina del Tiempo» en Hispanoamérica y «Usando el Tiempo» en España) es el vigésimo primer episodio de la primera temporada de la serie animada de televisión Phineas y Ferb. Se emitió originalmente en Disney Channel el 1 de marzo de 2008. El episodio trata de los hermanastros Phineas y Ferb arreglando una máquina del tiempo expuesta en un museo y usándola para viajar a la prehistoria. Mientras tanto, Perry el Ornitorrinco se enfrenta a ser reemplazado por un oso panda como némesis del científico loco Dr. Heinz Doofenshmirtz.

El guion y la dirección corrieron a cargo del cofundador Dan Povenmire, y los guiones gráficos fueron realizados por varios artistas del equipo de producción. Los guionistas dejaron a propósito la máquina del tiempo a disposición de los chicos al final del episodio para reutilizarla más adelante en la serie, lo que hicieron en el episodio de la segunda temporada «Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo». La recepción de la crítica fue increíblemente positiva, y varios aplaudieron la relación de Perry y Doofenshmirtz en el episodio, que señalaron que se retrataba con un posible subtexto homosexual.

Trama

[editar]

Los hermanastros Phineas Flynn y Ferb Fletcher acuden a un museo, donde descubren expuesta una máquina del tiempo rota construida en la década de 1880. Con la intención de viajar ellos mismos en el tiempo, empiezan a arreglarla para que funcione correctamente. Esto llama la atención de su hermana, Candace, que desea informar a su madre de sus actividades para meterse en problemas. Cuando finalmente consigue que su madre Linda la siga y vea la máquina, Linda se distrae mientras Candace sigue caminando hacia los chicos, justo en el momento en que su máquina del tiempo se activa. Los tres son enviados de vuelta a 300 millones de años antes de Cristo, donde un tiranosaurio rex destruye inmediatamente la máquina del tiempo. Los tres se ven obligados a huir del T-rex y son salvados por un grupo de brontosaurios, que con su inmenso tamaño ahuyentan al dinosaurio carnívoro.

Mientras tanto, Perry el Ornitorrinco llega al escondite del Dr. Heinz Doofenshmirtz, donde descubre que Doofenshmirtz ha ganado un nuevo némesis en la forma de Peter el Panda, a quien conoció en Seattle, Washington. Abatido, Perry recuerda las batallas anteriores con Doofenshmirtz cuando era su némesis, mientras que el propio Doofenshmirtz se cansa de Peter porque es mucho menos simpático que Perry. Perry y Doofenshmirtz deciden aparecer en el programa de entrevistas Dr. Feelbetter, donde deciden volver a ser némesis; sin embargo, Doofenshmirtz revela que toda la situación no era más que un plan para capturar a los mejores agentes del mundo —que se encuentran entre el público— y congelarlos con un gran rayo. Esto da lugar a una batalla a gran escala en la que los agentes salen victoriosos.

Los chicos y Candace regresan a una zona embarrada donde el T-rex ha dejado una enorme huella, que reconocen que acabará expuesta en el museo en el presente. Phineas deja un mensaje en la huella para que Isabella y las Fireside Girls las salven. Las niñas, en el presente, descubren inmediatamente la huella y el mensaje y siguen su manual para crear una nueva máquina del tiempo. Utilizan la máquina para viajar en el tiempo y rescatar a las tres. Al llegar al presente, sin embargo, se dan cuenta de que un T-rex regresó con ellas, por lo que Candace huye e intenta exponerlo a sus padres. Un rayo perdido de la máquina de Doofenshmirtz congela a la criatura, por lo que sus padres se limitan a creer que se trata de una exhibición.

Temáticas

[editar]

Múltiples críticos han señalado que el retrato de la relación entre Doofenshmirtz y Perry en el episodio presenta un cierto subtexto homosexual.[1]​ Se trata de una parodia del estereotipo de película romántica para adolescentes, en la que Perry y Doofenshmirtz —dos hombres de distinta especie— son la pareja adolescente que «rompe».[2]​ Las sospechas iniciales de Perry de que Doofenshmirtz tiene un nuevo némesis se describen como si una persona descubriera que su pareja le engaña. Perry descubre una huella en la cara de Doofenshmirtz, parecida a una marca de carmín en la mejilla, como si fuera de un amante. Al principio, Doofenshmirtz intenta negar que tenga un nuevo némesis, pero al final admite la acusación, señalando que «no quería que [Perry] se enterara de esta manera», detallando abiertamente una forma común en que las parejas descubren que su pareja les engaña.[1]​ Perry está deprimida por su «ruptura» y recuerda su pasada «relación» juntos, mientras suena de fondo una música parecida a una canción de amor. Tras sentirse deprimido, Doofenshmirtz «deja» a Peter y se reencuentra con Perry en un programa de entrevistas propenso a presentar enfrentamientos románticos.[2][1]

Como en otros episodios de la serie, «It's About Time!» defiende una filosofía en la que se promueve que las personas son capaces de lograr cualquier cosa siempre que se fijen un objetivo y sean persistentes.[3]​ Los episodios detallan una relación media y funcional entre Phineas y Ferb a pesar de que la pareja son hermanastros, lo que se muestra comúnmente en la televisión como una dinámica difícil que inevitablemente causa melodrama. Aunque Candace acusa a los chicos de ser la causa de sus problemas y la razón por la que sus intentos de meterlos en problemas con su madre nunca tienen éxito, el episodio deja claro a los espectadores que sus acusaciones son falsas y que es culpa suya que ella reciba tal castigo.[1]​ Los personajes que aparecen en el episodio no están motivados por circunstancias negativas, lo que, según Povenmire y Marsh, les permite parecer «frescos, nerviosos e inteligentes sin [...] ser mezquinos».[4]

Producción

[editar]
El cofundador de la serie , Dan Povenmire, escribió y dirigió «It's About Time!».

«It's About Time!» fue concebido por los cuatro guionistas principales de la serie. En una sesión semanal celebrada ese lunes, se revisó el concepto y se consideró lo suficientemente aceptable como para crearlo. El cofundador Dan Povenmire, se encargó de desarrollar el guion y, simultáneamente, los artistas Jon Barry, Mike Roth, Kent Osborne y Aliki Theofilopoulos construyeron los guiones gráficos.[5][6]​ Los guiones gráficos se presentaban al personal de producción, cuya reacción determinaba si algunos chistes se mantenían en el producto final.[5]​ Povenmire dirigió el episodio,[6]​ animada en los estudios Rough Draft de Corea del Sur.[7]

En la conclusión del episodio, la máquina del tiempo de Phineas y Ferb queda en buen estado y disponible para su uso en el museo. El equipo de guionistas lo terminó así a propósito para poder reutilizarla más adelante en la serie. Finalmente se concibió un concepto para hacerlo: «Phineas y Ferb van al futuro y ven a Candace de adulta (lo que) les trae todo tipo de recuerdos de no poder reventarlos». Esta idea se utilizó para el episodio de la segunda temporada, «Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo».[8]

«It's About Time!» presentaba dos números musicales diferentes, titulados «My Nemesis» y «When We Didn't Get Along».[9]​ Durante la fase de guion gráfico, simplemente se hacía una nota indicando que una canción se colocaría en un punto determinado de una secuencia. Como la mayoría de las canciones de la serie, cada una de ellas fue escrita por los cofundadores de la serie, Povenmire y Jeff «Swampy» Marsh, a lo largo de aproximadamente una hora.[5]​ Povenmire y Marsh cantaron el borrador de la canción en el contestador automático del compositor de la serie, Danny Jacob, ese viernes por la noche.[10]​ Jacob interpretó las dos canciones.[9]

El episodio se emitió originalmente en Estados Unidos en Disney Channel el 1 de marzo de 2008.[11]​ «It's About Time!» estuvo disponible en el DVD recopilatorio Phineas and Ferb: The Fast and the Phineas' en 2008, junto con otros episodios de la primera temporada, «One Good Scare Ought to Do It!», «The Fast and the Phineas», «Lawn Gnome Beach Party of Terror», «Flop Starz», «Raging Bully», «Lights, Candace, Action!» y «Are You My Mummy?».[12][13][14]​ Tanto «My Nemesis» como «When We Didn't Get Along» estuvieron disponibles en 2009 en la banda sonora oficial de Phineas y Ferb.[15][9]

Referencias culturales

[editar]

«It's About Time!» contiene múltiples referencias culturales. Algunos aspectos de la máquina del tiempo se basan en la famosa novela de H.G. Wells La máquina del tiempo.[12][16]​ Durante el número musical «My Nemesis», aparecen personajes de The Archies, una banda de garaje ficticia de la serie de televisión animada The Archie Show, que empiezan a cantar y a tocar instrumentos durante el transcurso de la secuencia.[12]​ La propia canción parodia el estilo del músico Elvis Costello.[1]​ El programa Dr. Feelbetter incorpora elementos de los programa de entrevistas de confrontación Dr. Phil y The Jerry Springer Show.[12][2]

Recepción

[editar]

«It's About Time!» fue un éxito de crítica. El crítico de Blogcritics Aaraon Peck aplaudió la trama B de Perry y Doofenshmirtz, considerándola un ejemplo de la capacidad de la serie para permitir que «los adultos [disfruten] del humor» y no centrarse estrictamente en el entretenimiento de los espectadores más jóvenes.[2]​ Por el contrario, Ed Liu de Toon Zone, criticó el episodio y otros de los primeros episodios disponibles en The Fast and the Phineas, calificándolos de «demasiado maníacos para su propio bien, sin dar nunca a un gag el tiempo suficiente para desarrollar una carcajada adecuada antes de pasar al siguiente, y negándose a quedarse quietos durante cualquier periodo de tiempo».[17]​ La producción reaccionó positivamente al episodio y dijo que «le gustó mucho» su resultado.[8]

Las reacciones a las melodías del episodio también fueron positivas. Wolfen Moondaughter escribió en su artículo de Sequential Tart, «Five Reasons: Phineas and Ferb», que tanto «My Nemesis» como «When We Didn't Get Along» figuraban entre sus piezas musicales favoritas de la serie, a pesar de que la primera se parecía al estilo de Elvis Costello, por quien Moondaughter sentía aversión.[1]​ Una reseña de la revista Wired sobre la banda sonora de la serie observó que, a pesar de ser drásticamente diferente de las pistas que la preceden y la preceden, «When We Didn't Get Along» «encajaba perfectamente» debido a «la genialidad del maleable estilo de composición de las canciones del cerebro musical de Phineas y Ferb».[16]

Referencias

[editar]
  1. a b c d e f Moondaughter, Wolfen (25 de enero de 2010). «Five Reasons: Phineas and Ferb». Sequential Tart (en inglés). Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  2. a b c d Peck, Aaron (28 de junio de 2008). «DVD Review: Phineas and Ferb - The Fast and the Phineas» (en inglés). Blogcritics. p. 1. Archivado desde el original el 5 de junio de 2011. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  3. Yoo, Jean. «"Phineas and Ferb Christmas Vacation" special to debut on multiple Disney-ABC TV, radio and online platforms Friday, November 27 through Friday, December 18» (en inglés). Disney XD Medianet. p. 1. Archivado desde el original el 10 de julio de 2011. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  4. Strike, Joe (1 de febrero de 2008). «From Swampy & Dan Emerges Phineas and Ferb", Page 2.». Animation World Magazine (en inglés). Archivado desde el original el 12 de junio de 2011. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  5. a b c «'Rocko' writers return to TV with 'Phineas and Ferb'». Reading Eagle (en inglés). 18 de abril de 2009. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2009. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  6. a b Opening credits for "It's About Time!" from Volume I: "The Fast and the Phineas" (DVD) (en inglés). Buena Vista Home Entertainment. 2008. 
  7. Walker, Lex (14 de febrero de 2009). «Phineas and Ferb: The Daze of Summer» (en inglés). Just Press Play. Archivado desde el original el 15 de junio de 2015. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  8. a b Fritz, Steve (17 de septiembre de 2009). «Animated Shorts 601: Phineas & Ferb Keep Summer Alive» (en inglés). Newsarama. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2009. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  9. a b c «Rockin’ the Tri-State Area: GeekDad Reviews the Phineas and Ferb Soundtrack». Wired (en inglés). 13 de octubre de 2009. Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2012. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  10. Haugsted, Linda (18 de noviembre de 2007). «'Ferb’ Goes Global at Premiere» (en inglés). Multichannel News. Archivado desde el original el 15 de junio de 2011. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  11. «Phineas and Ferb: It's About Time!» (en inglés). Zap2it. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2009. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  12. a b c d Cornelius, David (21 de agosto de 2008). «Phineas and Ferb: The Fast and the Phineas» (en inglés). DVD Talk. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2023. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  13. Plath, James (22 de julio de 2008). «Phineas and Ferb (TV Show) (DVD) - The Fast and the Phineas» (en inglés). DVD Town. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2012. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  14. Cedeno, Kelvin. «"Phineas and Ferb" The Fast and the Phineas DVD Review» (en inglés). Ultimate Disney. Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2008. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  15. «Phineas and Ferb Soundtrack». Disney Music (en inglés). The Walt Disney Company. Archivado desde el original el 31 de agosto de 2009. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  16. a b Blum, Matt (18 de septiembre de 2009). Phineas and Ferb: A Sci-Fi Episode, a Soundtrack Album, and an Interview! (Audio) (en inglés). 01:48 - 01:53: Wired. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2009. Consultado el 7 de febrero de 2010. 
  17. Liu, Ed (30 de julio de 2008). «"Phineas & Ferb: The Fast and the Phineas" is 2 Fast, Kinda Phunny». Toon Zone (en inglés). Consultado el 7 de febrero de 2010.  "Phineas & Ferb: The Fast and the Phineas" is 2 Fast, Kinda Phunny (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). Enlace irrecuperable

Enlaces externos

[editar]