El éxito de su primera novela Moi d’abord en 1979 le permitió irse a vivir a Nueva York donde impartió cursos de escritura en la Universidad de Columbia.
Tras su segunda novela de 1981 La Barbare empezó a dedicarse exclusivamente a la escritura redactando artículos para Paris Match o Elle y editando más novelas.
Tiene una hija y un hijo con su marido con quien se casó en Nueva York.
1979: Yo primero (Moi d'abord; Seuil; reedición Points, 2012) traducción de Paz Pruneda Gozálvez, La Esfera de los Libros, 2012
1981: La bárbara (La Barbare,Seuil; reedición Points-Seuil 1995) traducción de Julia Alquézar La esfera de los Libros, 2017
1985: Escarlata, por favor (Scarlett, si possible,Seuil; reedición Points-Seuil 1997) traducción de Paz Prenda Gonzálvez, La esfera de los Libros, 2017
1990: Los hombres crueles no circulan por las calles (Les hommes cruels ne circulent pas les rues, Seuil; reedición Points-Seuil 1997) traducción de Montse Roca, La Esfera de los Libros, 2016
1993: Desde fuera (Vu de l'extérieur,Seuil; reedición Points-Seuil, 1995) traducción de Julia Alquézar, La Esfera de los Libros, 2017
1994: Una imagen tan bella: Jackie Kennedy (1929-1994) (Une si belle image, reedición Points, 2012) traducido por Montse Roca, Madrid, La Esfera de los Libros, 2013
1998: Un baile más (Encore une danse, Fayard ; réédition Livre de poche, 1999) traducción de Montse Roca, La Esfera de los Libros, 2013
1999: Yo estaba antes (J’étais là avant, Albin Michel) traducción de Julia Alquézar, La Esfera de los Libros, 2016
2001: Et monter lentement dans un immense amour…,Albin Michel
2002: Un hombre a distancia (Un homme à distance, Albin Michel) traducción de Montse Roca, La esfera de los Libros, 2016
2003: Abrázame: La vida es deseo (Embrassez-moi, Albin Michel) traducción de Paz Pruneda, La Esfera de los Libros, 2015