Makinavaja, el último choriso | |||||
---|---|---|---|---|---|
Ficha técnica | |||||
Dirección | |||||
Producción | Carlos Suárez | ||||
Guion | Ramón Tosas Fuentes, Carlos Suárez | ||||
Basada en | Makinavaja de Ivà | ||||
Música |
Luis Mendo Bernardo Fuster | ||||
Fotografía |
Carlos Suárez Francesc Brualla | ||||
Montaje | Guillermo S. Maldonado | ||||
Protagonistas |
Andrés Pajares Jesús Bonilla Pedro Reyes Mario Pardo Llàtzer Escarceller Mary Santpere Alberto Pérez | ||||
Ver todos los créditos (IMDb) | |||||
Datos y cifras | |||||
País | España | ||||
Año | 1992 | ||||
Género | Tragicomedia | ||||
Duración | 105 minutos | ||||
Idioma(s) | Español | ||||
Compañías | |||||
Productora | Dos Ocho Cine S. L. | ||||
Distribución | Manuel Salvador | ||||
Sucesión de películas | |||||
| |||||
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | |||||
Makinavaja, el último choriso es una película española de 1992 dirigida por Carlos Suárez y escrita por Ramón Tosas Fuentes y Carlos Suárez, basada en el cómic español Makinavaja, creado por Ramón Tosas Fuentes "Ivá" y publicado en la revista semanal El Jueves. Fue protagonizada por Andrés Pajares y Jesús Bonilla en los roles principales de Maki y Popeye, respectivamente, aunque destacan la aparición de actores secundarios como Pedro Reyes, Carmen Conesa o Llàtzer Escarceller.
Makinavaja (Andrés Pajares) es un hombre que vive como puede en los conflictivos barrios bajos de Barcelona, cometiendo atracos, robos y fechorías junto con su compañero inseparable de fatigas, Popeye (Jesús Bonilla). Su "base de operaciones" es un bar llamado "Bar El pirata", en el cual trabaja otro cómplice suyo, al que llaman El Pirata (Pedro Reyes), que les proporciona armas. Allí también se suele encontrar Mohamed, más conocido como Moromierda (Mario Pardo).
La película carece de un guion sólido de principio a fin, ya que la mayoría de las escenas o "gags" fueron extraídos de los cómics de Ivá, algo retocados y suavizados para que la película no resultase demasiado violenta.
Los actores seleccionados para interpretar a los personajes del cómic original fueron muy acertados, e incluso se mantuvo la misma forma de hablar que el cómic, con expresiones como "Po bueno, po fale, po malegro", "¿Pasa, cohone?" o "S'agradese er detalle".
Al año siguiente, 1993, se rodó una segunda parte, titulada Semos peligrosos (uséase Makinavaja 2).