Václav Hanka | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
10 de junio de 1791 Hořiněves (Monarquía Habsburgo) o Hradec Králové (República Checa) | |
Fallecimiento |
12 de enero de 1861 Praga (Imperio austríaco) | (69 años)|
Sepultura | Cementerio de Vyšehrad | |
Nacionalidad | Austríaca | |
Educación | ||
Educado en | Universidad Carolina de Praga | |
Información profesional | ||
Ocupación | Lingüista, poeta, bibliotecario, archivero, pedagogo, traductor, escritor, historiador, arqueólogo, eslavista y profesor universitario | |
Área | Filología, filología eslava y actividad traductora | |
Empleador | Universidad Carolina de Praga | |
Miembro de | Academia de Ciencias de Rusia | |
Distinciones |
| |
Firma | ||
Václav Hanka o Váceslav Hanka (1791-1861) fue un filólogo y arqueólogo eslavo nacido en Bohemia.
Hanka nació el 10 de junio de 1791, en Hořiněves, Bohemia, y sobresalió en el estudio de la antigua lengua bohemia o checa, idioma abandonado durante dos siglos. Hanka de pequeño ayuda a su padre en labores agrícolas, y en invierno frecuenta la escuela primaria y enseguida comienza sus estudios en el colegio de Hradec Králové, y pasa más tarde a Praga y Viena donde se perfecciona en filosofía y derecho.[1]
Hanka, apasionado por el estudio de las lenguas, aprende el polaco y el serbio de los lanceros de Polonia que se hallaban en la guarnición de Hořiněves, y alumno del «Abad Azul» Josef Dobrovský (1753-1829), profundiza Hanka en conocimientos de la lengua checa, cuya literatura había vivido su mejor época con Rodolfo II del Sacro Imperio Romano Germánico, declinando en la etapa de las guerras religiosas en la cual fueron desbaratadas muchas obras.[2]
Hanka también estudia la lengua latina, la lengua griega y la lengua francesa y idioma inglés, y todos los dialectos eslavos y se convierte en uno de los mejores filólogos de su era, y su mérito literario fue apreciado por los nacionales y los extranjeros, y sucesivamente recibe a miembros de la Universidad Imperial de Viena, de la sociedad literaria de la Universidad Jagellónica de Cracovia y la Sociedad de Amigos de las Ciencias de Varsovia.[3]
El emperador Alejandro I de Rusia honra a Hanka con un anillo de brillantes y la universidad de San Petersburgo le entrega una medalla de oro, y ejerció Hanka las funciones de conservador de la biblioteca del Museo Nacional de Bohemia en Praga, y descubrió publicadas en una obra antiguas poesías checas que fueron traducidas a varias lenguas europeas, y dejó una gramática de la citada lengua y un diccionario alemán-checo comenzado por Dobrowsky, continuado por Anton Jaroslav Puchmayer (1769-1820) quien coleccionó y publicó la antigua poesía de Bohemia y escribió «Nowé básně» (Praga, 1798; terminado por Hanka) y un antiguo poema épico eslavo traducidos al checo al alemán.[4][5]