Īschī Bilādī

عيشي بلادي
Īshī Bilādī
Español: Viva mi país
Información general
Himno de Emiratos Árabes Unidos Emiratos Árabes Unidos
Nombre alternativo النشيد الوطني الاماراتي
Castellano: Himno Nacional de los Emiratos Árabes Unidos
Letra Arif Al Sheikh Abdullah Al-Hassan, 1996
Música Mohammad Abdel Wahab
Adoptado 1971

Īshī Bilādī (en español: Viva mi País) es el himno nacional de los Emiratos Árabes Unidos (en Árabe: النشيد الوطني الاماراتي) desde 1971. Compuesta por el músico egipcio Mohammad Abdel Wahab. La letra fue escrita por Arif Al Sheik Abdullah Al-Hassan en 1996.

Letra

[editar]
Original en árabe Transliteración Traducción al español
عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا ‘īšiy bilādī, ‘aiš itiḥadu imārātinā Viva mi país, que la unidad de nuestros Emiratos ha vivido
عشت لشعب ‘išit liš`abin Que vivas por una nación
دينه الإسلام هديه القرآن dīnuhu l-islāmu haḏihul qurʾānu Cuya fe sea el Islam y su guía el Corán
حصنتك باسم الله يا وطن ḥaṣṣantuki bismillah yā waṭan Te hice fuerte en el nombre de Dios, ¡oh! patria
بلادي بلادي بلادي بلاد bilādī, bilādī, bilādī, bilādi, Mi país, mi país, mi país, mi país,
حماك الإله شرور الزمان ḥamāki illāhu šurūr a'zamān Dios te ha protegido desde los malos tiempos
أقسمنا أن نبني نعمل aqsamnā an nabnī n‘amalu Hemos jurado construir y trabajar
نعمل نخلص نعمل نخلص n‘amal nuḫliṣ n‘amal nuḫliṣ Trabajar sinceramente, trabajar sinceramente
مهما عشنا نخلص نخلص mahmā ‘ašna nuḫliṣ nuḫliṣ Mientras vivamos, seremos sinceros sinceros
دام الأمان و عاش العلم يا إماراتنا dām alamān wa ‘āš al-‘ālamu yā al-imārātinā Que la seguridad dure y la bandera se alce, ¡Oh! Emiratos nuestros
رمز العروبة ramz al‘urūbati El símbolo de lo árabe
كلنا نفديك بالدما نرويك kullunā nafdīki bidimā nurwīki Todos nos sacrificamos por ti, te proveemos con nuestra sangre
نفديك بالأرواح يا وطن nafdīkā bil-arwāḥi yā waṭan Nos sacrificamos por ti con nuestras almas, ¡oh! patria