Aapo Ilves on kirjutanud sõnad kahele Eestit Eurovisiooni lauluvõistlusel esindanud laulule: "Tii" (esitaja: 2004. aastal ansambel Neiokõsõ) ja "Kuula" (esitaja: 2012. aastal Ott Lepland).
"Guugelmuugelpunktkomm", lasteooper, helilooja Tauno Aints, libreto Rein Pakk, Aapo Ilves, Tauno Aints, laulusõnad Aapo Ilves. Teater Vanemuine. Esietendus 28. oktoobril 2017.
Libreto kooriooperile "Maailma parim laulukoor", ITL segakoor 2022, muusika Priit Pajusaar, lavastaja Saima Kallionsivu.
"Ivan Narodny. Mees, kes luiskas tõde". Lavastaja Jaan Willem Sibul, helilooja Priit Pajusaar, esietendus 17. juuli 2024 Leevi laululaval.
Teatris ettekandmiseks kirjutatud tekstid, laulud, tõlked ja muusika
Muusika ja laulusõnad lavastusele "Pristan" (esietendus juulis 2008; lavastaja Meelis Hansing)
Muusika ja laulusõnad lavastusele "Punamütsike" (esietendus novembris 2014 teatris Vanemuine; lavastaja Veikko Täär)
Näidendite "Pristan", "Puut/Laat" ja "Pulmatrall" muusika
Laulusõnad rokkooperile "Gustav Adolfi kooli saladus". Helilooja Priit Aimla, dramaturgia ja libreto Jaak Juske. Gustav Adolfi Gümnaasium 2016.
Laulusõnade tõlge muusikafilmist "The Greatest Showman" huvikooli ModeRato kontsertetendusele "Vingeim Vaatemäng". Etendus juunis 2019 Pärnu Teatris Endla.
Laulusõnad lavasusele "W" (teatrisaaga kahes vaatuses). Esietendus 16. novembril 2019 Tartus Vanemuise suures majas.
Laulusõnade tõlge muusikalile "Nunnad hoos" ("Sister Act"). Esietendus 18. novembril 2020 Tartus Vanemuise suures majas.
Laulude sõnad lavastusele "Vennad Lõvisüdamed", helilooja Ardo Ran Varres, esitajad Peeter Tooma ja Liisi Koikson, Astrid Lindgreni ainetel lavastanud Tiit Palu, Vanemuine 2022.
Laulutekstid lavastusele "Prohvet ja idioot". Esietendus Vanemuise väikeses majas 14. veebruaril 2024.
Laulutekstid lavastusele “Mitte ainult Tuhkatriinust”. Lavastaja Laine Mägi, stsenarist: Ott Kilusk, helilooja Mirjam Kits, esietendus Pärnu teatris Endla 15. aprillil 2024.
Laulutekstid lavastusele "Alice Imedemaal" (E STuudio produktsioon). lavastaja Tanel Jonas, stsenarist Ott Kilusk, helilooja Ardo Ran Varres, esiatendus Tartu Sadamateatris 02. juunil 2024.
Laulutekstid lavastusele "Rongirüüv". Stsenarist Jan Rahman, lavastaja Kristo Toots, helilooja Erki Meister, esietendus Karilatsi vabaõhumuuseumis 27. juunil 2024, laulude esmaettekanne Mooste Folgikojas 18. 08. 2022.
Laulutekstid lavastusele "Kuninga käsk". Autor Mart Kivastik, lavastaja Tiit Palu, helilooja Ardo Ran Varres, esietendus 28. juunil 2024 Tartu toomkiriku varemetes.
Aapo Ilves on tõlkinud laulutekste soome, vene, inglise ja saksa keelest eesti, võru ja setu keelde. Reaaluste tõlgete või inglise keele kaudu on ta adapteerinud ka läti-, rootsi-, islandi- ja itaaliakeelseid laule.
2008 Eriauhind parima väikelastejutu eest Eesti Kirjanike Liidu lõunaeestikeelsete lastejuttude võistlusel (väikelastejutt „Rilli ja koll“, koos ema Tiina Ilvesega)
2008 Võrukeelsete rahvalike laulude võistluse "Uma laul" peapreemia (laulud "Pristan" ja "Lodi tuu ja lodi vii")