See artikkel vajab toimetamist. (November 2013) |
See artikkel ootab keeletoimetamist. |
Rarotonga keel | |
---|---|
Kõneldakse | Cooki saared, Prantsuse Polüneesia, Uus-Meremaa, Ameerika Ühendriigid |
Kokku kõnelejaid | ~39 090 [1] |
Keelesugulus |
austroneesia keeled Kesk-Ida-Austroneesia keeled polüneesia keeled rarotonga keel |
Ametlik staatus | |
Ametlik keel | Cooki saared |
Keelekoodid | |
ISO 639-1 | rar[1] – rarotonga keel |
ISO 639-2 | pnh[2] – Tongareva (Penrhyni) dialekt |
ISO 639-3 | rkh[3] – Rakahanga-Manihiki dialekt |
Rarotonga ehk Cooki maoori keel on austroneesia keelkonda kuuluv polüneesia keel. Tegemist on Cooki saarte ametliku keelega, teiseks ametlikuks keeleks on inglise keel.[4] Lisaks räägitakse veel pukapuka ja rakahanga-manihiki keelt.[4]. Cooki maoori keeles võib eristada viit dialekti: Tongareva, Rakahanga-Manihiki, Ngaputoru, Aitutaki ja Mangaia. Rarotonga keel ning selle murded on lähedas suguluses tahiti ja Uus-Meremaa maoori keelega, pukapuka keel aga samoa keelega.[5]
Rarotonga keele kõnelejaid on kokku 39 090, neist 13 100 Cooki saartel: 2035 Aitutaki, 481 Atiu, 573 Mangaia, 307 Mauke ja 189 Mitiaro saarel (2011. aasta loendus).[1] Kõnelejate arv väheneb kiiresti.[1] Rarotonga keel sarnaneb tuamotu, havai, mangareva ja markii keelega.[1]
A a (‘a, ā, ‘ā) | E e (’e, ē, ’ē) | Ŋ ŋ | I i (’i, ī, ’ī ) | K k | M m | N n | O o (‘o, ō, ’ō) | P p | R r | T t | U u (‘u, ū, ‘ū) | V v |
---|
Rarotonga keeles on 5 vokaali: a, e, i, o, u. Nende viie vokaali pikka hääldust kirjutatakse ülakriipsu ehk makroniga: ā, ē, ī, ō, ū. Peamisi konsonanthäälikuid on 9: ŋ(ng), m, n, p, t, k, ɾ, v, ʔ. (Lisaks f, mis on kasutusel vaid Manihiki saarel, s, mis on kasutusel Penrhyni atollil, ja h, mis on kasutusel mõlemas nimetatud paigas.)[5] (Vrd: eesti keeles on 26 kvalitatiivselt erinevat segmentaalfoneemi: 9 vokaali ja 17 konsonanti.)
Tuleb meeles pidada, et helilist velaarset nasaali ŋ(ng) hääldatakse keeleselja ja pehme suulae vahel.[6]
Kuigi rarotonga keeles on kasutusel makron (pikenduskriips tähe peal) ja kõrisulghäälik (ʔ/‘), ei kasuta keele kõnelejad neid diakriitilisi märke mitteformaalses kirjas.[5]
Moodustusviis | Moodustuskoht | |||
---|---|---|---|---|
Huuled | Hambasombud | Pehme suulagi | Kõriõõs | |
Nasaalid | m | n | ŋ | |
Klusiilid | p | t | k | ʔ |
Tremulandid | ɾ | |||
Frikatiivid | f1 v | s2 | h3 |
Eesvokaalid | Keskvokaalid | Tagavokaalid | |
---|---|---|---|
Kõrged vokaalid | i iː | u uː | |
Keskkõrged vokaalid | e eː | o oː | |
Madalad vokaalid | a aː |
1 | ta‘i |
2 | rua |
3 | toru |
4 | ‘ā |
5 | rima |
6 | ono |
7 | ‘itu |
8 | varu |
9 | iva |
10 | ta‘i nga‘uru |
Rarotonga keeles on kasutusel sõnajärjetüüp VSO (verb – subjekt – objekt).[5]
Rarotonga keeles on enamasti sugu vaid elusolenditel (on siiski erandeid mõne taime osas, nt kastan). Osade nimisõnade puhul pole soo märkimine vajalik, kuna sõna ise juba viitab soole (nt ake – ema, tamaine – tütar). Sõnad, mis ei viita soole, vajavad tähistajaid tane või vaine, kui on tegemist inimestega, ning ua või toa, kui on tegemist loomadega.[8]
Näiteks:
Mitmuse tähistamiseks kasutatakse peamiselt sõnu au ja aronga (harvem nga, puke ja etai), mis kirjutatakse substantiivi ette. Teatud juhtudel kasutatakse ka sõna tini (nt mehed – tangata tini), mis paigutatakse substantiivi taha. Vahel märgitakse mitmust reduplikatsiooni abil.[8]
Näiteks:
Rarotonga keeles on definiitsed artiklid te (ingl k the) ja taua (that) ja indefiniitsed artiklid e (a) ja tetai (one).[8]
Rarotonga keeles on 6 käänet (vrd: eesti keeles 14) ja nende tähistamiseks kasutatakse eessõnu (sõna ise ei muutu).[8]
Näiteks: te akava – kohtunik
Kääne | Singular | Pluural |
---|---|---|
Nominatiiv | te akava | te au akava |
Genitiiv (kelle? mille?) | no te akava | no te au akava |
Daativ (kellele? millele?) | ki te akava | ki te au akava |
Akusatiiv (keda? mida?) | i te akava | i te au akava |
Vokatiiv (ingl k o judge!) | e te akava e! | e te au akava e! |
Ablatiiv (ingl k by...) | e te akava | e te au akava |
No, na, to ja ta on kõik genitiivi tähistajad.[8]
Enamasti kirjutatakse adjektiiv substantiivi järgi, kuid on ka erandeid, nt numbrid (üks mees – tangata okotai).[9]
Võrdlusastmeid moodustatakse partiklite lisamise abil. Nt: lühike, lühem, kõige lühem – poto, a poto o, poto rava.[8]
(Vrd: eesti keeles viis kõneviisi: indikatiiv, imperatiiv, konditsionaal, kvotatiiv ja jussiiv.)
Rarotonga keeles on kuut liiki asesõnu: isikulised, relatiivsed, adjektiivsed, interrogatiivsed, demonstratiivsed ja indefiniitsed.[9]
Isik | Singular | Duaal | Pluural |
---|---|---|---|
1. (inklusiivne) | au | tāua | tātou1 |
1. (eksklusiivne) | māua | mātou2 | |
2. | koe | kōrua | kōtou |
3. | aia | rāua | rātou |
Kua ‘anga‘ia tē reira ‘are ‘ei ngā‘i ‘akapū‘anga nō te tangata i te tuātau ‘uri‘ia.
See maja oli ehitatud nii, et inimestel oleks kuhugi orkaanihooajal varjuda.[10]
Rarotonga keeles kasutatakse ladina kirjaviisi.[1]
Üheks huvitavaks morfoloogiliseks protsessiks rarotonga keeles on reduplikatsioon. Selle abil saab tähistada verbide intensiivsemat või korduvat olemust. Nt aere – aaere (jalutama – ringi jalutama), akara – akara-kara (vaatama – mitu korda vaatama), iro – iroiro (keerutama – keerlema), tanu – tatanu/tanutanu (istutama – kultiveerima) jne.[11]
Rarotonga keeles avaldati piibel (Te Bibilia Tapu Ra: Koia te Koreromotu Taito e te Koreromotu Ou) 1888. aastal.[1][12]