Tivi keel (Austraalia)

Tivi keel
Kõneldakse Austraalia
Piirkonnad Bathursti ja Melville'i saar
Kokku kõnelejaid 1740 [1]
Keelesugulus Tivi keelerühm
Keelekoodid
ISO 639-3 tiw

Tivi keel kuulub Austraalia keelte hulka ning Tivi keelerühma. Keelt kõneldakse Põhja-Austraalias Bathursti ja Melville'i saarel. 2006. aasta seisuga oli kõnelejaid 1740, kuid inimesi, kes tivi keelt soravalt räägiks, ei ole. Tivi keele kõnelejad räägivad ka inglise keelt. Tivi keeles kasutatakse ladina tähestikku.[1]

1993. aastal anti välja tivi-inglise sõnaraamat, 2011. aastal jõudis see ka internetti. Tivi keeles on välja antud ka piibel.[2] Tivi keel on paralleelselt inglise keelega õppekeeleks kohalikes koolides. Sõna tiwi tähenduseks tivi keeles on inimesed.[3] Tivi keelel on erinevaid vorme, näiteks eristatakse laste-tivi keelt ning ka tivi-inglise keelt.

Kui eesti keeles on üheksa vokaali (a, e, i, o, u, õ, ä, ö, ü), siis tivi keeles on kõigest neli vokaali (a, u, i, o).

Poolvokaalid tivi keeles: w, y, g [ɣ]

Nasaalid e ninahäälikud: m, n, rn [ɳ], ny [ɲ], ng [ŋ]

Lateraalid e külghäälikud: l [l] rl [ɭ]

Klusiilid e stopp-häälikud: p, t, rt [ʈ], j [ʧ], k

Tremulandid e värihäälikud: r, rr

Keele struktuur

[muuda | muuda lähteteksti]

Sõnajärg - SVO (subjekt-verb-objekt)

Kategooriad:

arv (ainsus/mitmus);

sugu (meessoost/naissoost): meessoost sõnad saavad lõpu -ni või -ti; naissoost sõnad saavad lõpu -ŋa või –ka;

aeg (minevik, olevik, tulevik);

aspektid (kestvus ajas, kordus, liikumine, algus, inhoatiiv);

kõneviisid (kindel, käskiv, subjunktiiv, sundiv);

tegumood (refleksiivne, vastastikune, kollektiivne, põhjustav). Võrdluseks: eesti keeles on vaid isikuline ja umbisikuline tegumood.

Lisaks on veel teisigi kategooriaid: asukoht, kellaaeg, kehahoiak (nt seisis püsti), rõhk.

Arvsõnad tivi keeles

[muuda | muuda lähteteksti]

1 - jati

2 - jirara

3 - jiraterima

4 - jatapinti

5 - punginingita

6 - kervingara

7 - juwunkayi

8 - punyipunyinga

9 - punyipunyinga natinga

10 - wamutirrara [2]

Keelnäited

[muuda | muuda lähteteksti]

jinuatəməniŋilipaŋəmatatumaŋələpiaŋkina - ta (meessoost) tuli ja varastas minu mee ära hommikul, kui mina veel magasin

Tivi keeles eristatakse traditsioonilist kirjakeelt ja uudset kirjakeelt.

Näide traditsioonilisest kirjakeelest: a-mpi-ni-watu-wujingi-ma-jirrikirnigi-yangurlimay-ami - tema (naissoost, päike) paistab seal hommikuti

Näide uudsest kirjakeelest: japinari wokapat a-mpi-jiki-mi kutawu with layt - tema läks jalutama valges

Erinevus traditsioonilise ja uudse keele vahel seisneb tegusõnavromides.

  1. 1,0 1,1 "Ethnologue". Vaadatud 17.11.2013.
  2. 2,0 2,1 "Tiwi". Originaali arhiivikoopia seisuga 02.12.2013. Vaadatud 18.10.2013.
  3. "Orientation". Vaadatud 26.10.2013.