See artikkel vajab toimetamist. (Juuni 2015) |
tobi keel | |
---|---|
Kõneldakse | Belau |
Piirkonnad | Hatohobei ehk Tobi saarel ja pealinna lähistel |
Kokku kõnelejaid | 150 |
Keelesugulus |
austroneesia keeled Kesk-Ida-Austroneesia keeled Okeaania keeled[1] tobi keel |
Ametlik staatus | |
Ametlik keel | Belau saareriik |
Keelekoodid | |
ISO 639-3 | tox[1] - Tobi keel |
Tobi[2] keel on austroneesia hõimkonna Mikroneesia keelte harusse kuuluv keel. Seda kõneldakse Belau saareriigis Hatohobei ehk Tobi saarel ja saareriigi pealinna lähistel. Kokku on tobi keele kõnelejaid umbes 150[3], emakeelena kõnelejaid ainult 22 (1995. aasta seisuga). Tobi keel on väljasuremisohus.[1]
Tobi keele ülesmärkimiseks kasutatakse ladina tähestikku.[4]
Numbrid | Tobi keeles |
---|---|
1 | sewo |
2 | huwou |
3 | soruo |
4 | fauwo |
5 | rimouo |
6 | worouo |
7 | fisuo |
8 | waruo |
9 | tiwouo |
10 | seih |
Tobi keel on sünteetiline keel, selles kasutatakse vähe abisõnu. Vastav info edastatakse afiksite ehk liidete abil.[6]
Sõnad jagunevad järgmistesse kategooriatesse: nimisõnad, tegusõnad, asesõnad ja sidesõnad.[7] Eesti keelega sarnaselt järgneb lauses öeldis alusele.
Asesõnal "meie" on nii inklusiivne kui ka eksklusiivne variant. Sõna hich on inklusiivne ja hei on eksklusiivne.
Tobi keeles on eitust väljendav sõna etei. Sellele lisandub vastavalt kontekstile näiteks mitmust tähistav prefiks h-.
Ema ba etei fah yar fiteh. – Tal on häbi, sest ta ei teinud oma tööd.
Hetei fein ba hehokom. – Nad ei kakle, nad mängivad.[8]
Samar moar ebahuh nga samar e chinger. – Üks mees tantsis ja teine laulis.
Efirefir yang. – Tuul puhub. (yang – tuul)
Erap ut riwerengie ihara. – Sellel vihmahooajal on palju sadanud. (riwerengirut – hivmahooaeg)[6]
Tobi keeles on kõigi kanuuosade kohta oma sõna.[9]
Sõna rai (minu) kasutatakse ainult elusate objektide kohta. Nt. Raifeifir – minu tütar, raimar – minu (täiskasvanud) poeg, rai hariweich – minu laps.[10]
Tobi ja sonsorelese keelt peetakse tihti samaks keeleks, kuigi tegelikult on neil olulised keelelised erinevused.[1] Näiteks nad sarnanevad selle poolest, et mõlemal on heliline bilabiaalne nasaalne katkematu häälik, mis funktsioneerib kui foneem m. Nad erinevad aga selle poolest, et sonsorelese keeles on hammastevaheline frikatiivne häälik, mis funktsioneerib kui foneem th, mida tobi keeles pole. Seega näiteks sõna väga kirjutatakse sonsorelese keeles thewa ja tobi keeles sewa.[11]
{{netiviide}}
: CS1 hooldus: arhiivikoopia kasutusel pealkirjana (link)
{{netiviide}}
: CS1 hooldus: arhiivikoopia kasutusel pealkirjana (link)
{{netiviide}}
: CS1 hooldus: arhiivikoopia kasutusel pealkirjana (link)
{{netiviide}}
: CS1 hooldus: arhiivikoopia kasutusel pealkirjana (link)
{{netiviide}}
: CS1 hooldus: arhiivikoopia kasutusel pealkirjana (link)
{{netiviide}}
: CS1 hooldus: arhiivikoopia kasutusel pealkirjana (link)
{{netiviide}}
: CS1 hooldus: arhiivikoopia kasutusel pealkirjana (link)
{{netiviide}}
: CS1 hooldus: arhiivikoopia kasutusel pealkirjana (link)