سرود ملی موزامبیک

سرود ملی موزامبیک

سرود ملی  موزامبیک
ترانه‌سراسالومانیو ژ. مانیسا[۱]
تاریخ رسمیت۲۰۰۲

میهن گرامی (به پرتغالی: Pátria Amada) سرود ملی کشور موزامبیک است. این سرود در سال ۲۰۰۲ جانشین سرود ملی پیشین این کشور شد.

متن

[ویرایش]
متن پرتغالی
Pátria Amada
Na memória de África e do Mundo
Pátria bela dos que ousaram lutar
Moçambique, o teu nome é liberdade
O Sol de Junho para sempre brilhará (2x)
Coro: (2x)
Moçambique nossa pátria gloriosa
Pedra a pedra construindo um novo dia
Milhões de braços, uma só força
Oh pátria amada, vamos vencer (2x)
Povo unido do Rovuma ao Maputo
Colhe os frutos do combate pela paz
Cresce o sonho ondulando na bandeira
E vai lavrando na certeza do amanhã (2x)
Coro: (2x)
Flores brotando do chão do teu suor
Pelos montes, pelos rios, pelo mar
Nó juramos por ti, oh Moçambique
Nenhum tirano nos irá escravizar (2x)
Coro: (2x)
برگردان فارسی
میهن گرامی
در یاد و خاطرهٔ آفریقا و جهان
ای میهن زیبای کسانی که از نبرد نهراسیدند
ای موزامبیک، نام تو آزادی است،
خورشید ژوئن همیشه تابان باد
همسرایی (دو بار)
ای موزامبیک، سرزمین پرشکوه ما
سنگ بر سنگ، روزی نو را می‌سازند
میلیون‌ها بازویی که یک نیرو شده‌اند
ای میهن گرامی، کامیابی از آن ماست
مردمی یکپارچه، از رووما تا ماپوتو
ثمرات نبرد آزادی را می‌چینند
رؤیا با اهتزاز پرچم شکوفاتر می‌شود
و دانه‌های آن در آینده‌ای مطمئن کاشته می‌شود
همسرایی (دو بار)
گل‌ها از خاک عرق جبینت می‌رویند
برای کوهساران، رودباران، و دریا
از بهر تو سوگند یاد می‌کنیم، ای موزامبیک
که هیچ ستمگری ما را به بردگی نکشد
همسرایی (دو بار)

منابع

[ویرایش]
  1. Salomão J. Manhiça