نویسنده(ها) | پاسکال مرسیه |
---|---|
عنوان اصلی | قطار شبانه لیسبون |
برگرداننده(ها) | مهشید میرمعزی |
کشور | آلمان ایران مکان ناشر فارسی: تهران |
زبان | آلمانی |
موضوع(ها) | ادبیات |
گونه(های) ادبی | رمان |
ناشر | نشر افق |
تاریخ نشر | ۲۰۰۴ در آلمان تاریخ نشر فارسی: ۱۳۹۲ |
گونه رسانه | کتاب |
شمار صفحات | ۴۹۵ |
شابک | شابک ۹۷۸−۹۶۴−۳۶۹−۸۶۶−۹ |
قطار شبانه لیسبون (به آلمانی: Nachtzug nach Lissabon) رمانی فلسفی از نویسنده سوئیسی پیتر بیری با نام مستعار پاسکال مرسیه است. اولین بار در آلمان سال ۲۰۰۴ منتشر شده و در سال ۲۰۰۸ به انگلیسی منتشر گردید که یکی از بزرگترین موفقیتهای او در عرصه نویسنگی بود. این رمان به یک کتاب پرفروش بینالمللی تبدیل شد.[۱] بیله آگوست، کارگردان دانمارکی، با اقتباس از این کتاب فیلمی به همین نام در سال ۲۰۱۳، با بازی جرمی آیرونز در نقش رائیموند گرگوریوس ساخت.
مرسیه با انتشار این کتاب، وارد جرگه نویسندگان فلسفی شد و ۱٫۵ میلیون نسخه از این کتاب و ترجمه آن به ۱۵ زبان فروخته شدهاست. ترجمه فارسی این اثر نیز مورد نقد و بررسی قرار گرفتهاست.[۲][۳][۴]
این اثر توجه شمار قابل توجهی از منتقدان و مخاطبها را برانگیخته است.[۵]
داستان این رمان، روایتی است از زندگی ریموند، معلمِ پنجاه و هفت سالهٔ مدرسهای و متخصص زبانهای باستانی از جمله یونانی، لاتین و عبری است، مردی که به آسایش پیشبینیپذیر زندگی سادهاش خو گرفتهاست؛[۶] ناگهان در وسط کلاس درس، مدرسه را ترک میکند و تصمیم میگیرد به لیسبون برود تا رد پای یک نویسنده اسرارآمیز را پیدا کند. به تدریج عمیقتر غرق یادداشتها و واکنشهای نویسنده میشود؛ یادداشتهایی که دربارهٔ تجربیات اساسی و عمیق زندگی هستند. به علاوه با افراد بیشتری ملاقات میکند که به شدت تحتتأثیر آن فرد خارقالعاده قرار داشتهاند؛ افرادی که گاه به چشم یک پزشک، شاعر یا مبارز جنبش مقاومت علیه دیکتاتور به او مینگریستهاند. و..
از درونمایههای اصلی این اثر میشود به مفهوم خودآگاهی، امکان درک و شناخت انسانی دیگر، و توانایی زبان در توصیف خودِ واقعی هر فرد اشاره کرد.[۶]
در نشست نقد و بررسی که به بهانه ترجمه این اثر به فارسی برگزار شد.[۳]
کتاب قطار شبانه لیسبون به دلیل موفقیت در فروش و جذابیت علاوه بر کسب جوایز متعدد ادبی مبنای یک اقتباس سینمایی[۴] نیز قرار گرفتهاست.
مرسیه در سال ۲۰۰۶ جایزه ماری لوئیز کاشنیتس و در ۲۰۰۷ جایزه گرینسانه کاوور را برای رمان قطار شبانه لیسبون از آن خود کرد. همچنین در همان سال نامزد بهترین کتاب اروپایی سال شد و مدال لیشتنبرگ دانشگاه گوتینگن را هم از آن نویسنده خود کرد. در سال ۲۰۱۰ دانشگاه لوتسرن، درجه دکتری افتخاری را به وی عطا کرد.
بر اساس این رمان فیلمی تحت عنوان قطار شبانه لیسبون ساخته شدهاست. در مقایسه رمان و نسخه سینمایی آن عنوان شدهاست که کتاب «قطار شبانه لیسبون» از فیلمش کاملتر است. البته شاید فیلم جذابتر باشد چون نسخه نسبتاً عامیانهتر و قابل فهمتری نسبت به رمان است. همچین شخصیت پردازی رمان، بهتر و کامل تر از فیلم است و به نظر میرسد برای رسیدن به مدت زمان مناسب، این عنصر در نسخه سینمایی کمی سرسری گرفته شدهاست.[۴]
فایل صوتی این کتاب را می توانید در سایت ایران صدا به نشانی http://book.iranseda.ir/detailsalbum/?VALID=TRUE&g=476283 پیدا نمایید. اثری ماندگار از کتابی ماندگار تر