پدر و مادر مارتینه هر دو معلم بودند. از همان کودکی به مسائل دو زبانگی علاقهمند بودهاست. او از یازده سالگی به پاریس رفت و پس از اتمام تحصیلات دانشگاهی در سوربن[۲] و به دنبال موفقیت در امتحان Agregation و یافتن صلاحیت تدریس رسمی در دبیرستانها و رشتههای دانشگاهی، در سال ۱۹۳۷ موفق به دریافت دکتری دولتی از دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه پاریس میشود.
پایاننامه اصلی وی با عنوان «مشدّدسازی همخوانها با منشأ بیانی در زبانهای ژرمنی»، بعدها پایه و اساس کتاب «دگرگونیهای آوایی» را در سال ۱۹۵۵ تشکیل میدهد و پایاننامه دیگرش در خصوص «ساختار واجگانی واژه در زبان دانمارکی» است. همسر اول آندره مارتینه دانمارکی است و اقامت وی در دانمارک باعث آشنایی او با این زبان میشود و این امر منجر به دوستی وی با لویی یلمزلف، زبانشناس دانمارکی میگردد[۳]
.
مارتینه مفهوم تجزیهٔ دوگانه را در تقطیع عناصر زبانی به دو سطح عناصر معنامند و نقشمند از یک سو و عناصر فاقد معنا اما ممیزِ معنا (یعنی همان واجها) از سوی دیگر معرفی کرد.
مارتینه در فعالیتهای زبانشناختیِ خود، از سطح توصیف فراتر رفت و کوشید برای فرایندهای زبانی تبیین بهدست دهد. او دو نیروی حاکم بر تحولات زبانی را معرفی کرد که بهصورتی متعادل در زبان بهکار میروند و اقتصاد زبانی را بهوجود میآورند. یکی از این نیروها، «اصل کمکوشی» است و دیگری «اصل حداکثر کارایی ارتباطی». این دو نیرو بهویژه در ردهشناسی زبانی بهعنوان دو انگیزه و نیروی در تعامل و مؤثر در تغییرات زبانی مطرح هستند.[۴]
La prononciation du français contemporain. Témoignages recueillis en 1941 dans un camp de prisonniers, Parigi, Droz, 1945(فرانسوی)
Initiation pratique a l'anglais, Lione, IAC, 1947(فرانسوی)
Économie des changements phonétiques. Traité de phonologie diachronoque, Berna, Francke, 1955. Ora in: Économie des changements phonétiques. Traité de phonologie diachronoque, Parigi, Maisonneuve & Larose, 2005 ISBN2706817887; trad. it. : Economia dei mutamenti fonetici. Trattato di fonologia diacronica, Torino, Einaudi, 1968
La description phonologique avec application au parler francoprovençal d'Hauteville (Savoie), Ginevra, Droz, 1956(فرانسوی)
Éléments de linguistique générale, Parigi, Armand Colin, 1960. Trad. it. : Elementi di linguistica generale, Roma-Bari, Laterza, 1966
A functional view of language. Being the Waynflete lectures delivered in the College of St. Mary Magdalen, Oxford, 1961, Oxford, Clarendon, 1962. Trad. it. : La considerazione funzionale del linguaggio [1965], Bologna, Il Mulino, 1984 ISBN88-15-00559-5; trad. fr. : Langue et fonction, Parigi, Gonthier/Denoël, 1969
La linguistique synchronique. Études et recherches, Parigi, Presses universitaires de France, 1965(فرانسوی)
Manuel pratique d'allemand, Parigi, Picard, 1965(فرانسوی)
Des steppes aux océans. L'indo-européen et les "indo-eutopéens", Parigi, Payot, 1986 ISBN2228140805. Trad. it. : L'indoeuropeo: lingue, popoli e culture, Roma-Bari, Laterza, 1989 ISBN88-420-2937-8
Le français sans fard, Parigi, Presses universitaires de France, 1969(فرانسوی)
Évolution des langues et reconstruction, Parigi, Presses universitaires de France, 1975 (فرانسوی)ISBN 2130335977