الفی اتکینز | |
---|---|
نخستین حضور | شب به خیر الفی اتکینز! (۱۹۷۲) |
پدیدآور | گونیلا بریستروم |
اطلاعاتِ درونداستانی | |
جنسیت | پسر |
خانواده | بابا اتکینز مامانبزرگ اتکینز عمه فیفی |
ملیت | سوئدی |
الفی اتکینز (به انگلیسی: Alfie Atkins) که در زبان سوئدی آلفونس اُبِری (به سوئدی: Alfons Åberg) خوانده میشود، نام یک مجموعه کتاب کودکان است که گونیلا بریستروم، نویسندهٔ سوئدی، نوشتهاست. از سال ۱۹۷۲ تاکنون میلیونها نسخه از این کتاب به فروش رفته و به ۲۷ زبان و ۱۰ گویش (از جمله فارسی) ترجمه شدهاست. بر اساس این کتابها مجموعه انیمهای در ۱۶ قسمت ۱۰ دقیقهای ساخته شدهاست.
الفی اتکینز پسربچهای است که با پدرِ کمی سربه هوا و دست و پا چلفتیاش در حومهٔ شهر زندگی میکند. در این داستانها الفی با انواع و اقسام موقعیتهای عادی و روزمره مواجه میشود و از تکتک رویدادهای عادی زندگی لذت میبرد. گاهی داستان به قلمرو فانتزی نزدیک میشود و شخصیتهای خیالی و هیولاها وارد داستان میشوند.
در ایران، مجموعه تلویزیونی انیمهٔ الفی اتکینز، از کارتونهای پرطرفدار دههٔ ۶۰ بود. ۲۶ جلد از کتابهای الفی اتکینز نیز به فارسی ترجمه شدهاست. ۴ جلد نخست از سوی انتشارات «هنرسرای اندیشه» در سال ۱۳۸۸ منتشر شد. در سال ۱۳۹۰ امتیاز چاپ مجدد این ۴ جلد و سایر کتابهای این مجموعه به نشر «آفرینشگر» واگذار شد. «شب بخیر الفی اتکینز»، «الفی اتکینز و دوست خیالیاش»، «تو ترسویی الفی اتکینز؟»، «بابایت چکار میکند الفی اتکینز؟»، «چه کسی الفی را نجات میدهد؟»، «خیلی زرنگی الفی اتکینز!»، «خوشحال باش الفی اتکینز!» و «زود باش الفی اتکینز!» عنوان ۸ کتابیست که در آغاز با ترجمهٔ علی توکلی و نیلوفر نواری به فارسی منتشر شدند.