سرود ملی سریلانکا با نام «مادر سری لانکا» (به سینهالی: ශ්රී ලංකා ජාතික ගීය، به تامیلی: சிறீ லங்கா தாயே) در سال ۱۹۵۱ رسمیت یافت. متن و آهنگ آن در سال ۱۹۴۰ توسط آناندا ساماراکون نوشته شدهاست.
متن سینهالی
|
متن تامیل
|
برگردان فارسی
|
- ශ්රී ලංකා මාතා
- අප ශ්රී....... ලංකා නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා
- සුන්දර සිරිබරිනී සුරැඳි අති සෝබමාන ලංකා
- ධාන්ය ධනය නෙක මල් පලතුරු පිරි ජය භුමිය රම්යා
- අප හට සැප සිරි සෙත සදනා ජීවනයේ මාතා
- පිළිගනු මැන අප භක්තී පූජා
- නමෝ නමෝ මාතා
- අප ශ්රී ...... ලංකා නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා
- ඔබ වේ අප විද්යා
- ඔබ මය අප සත්යා
- ඔබ වේ අප ශක්ති
- අප හද තුළ භක්තී
- ඔබ අප ආලෝකේ
- අපගේ අනුප්රාණේ
- ඔබ අප ජීවන වේ
- අප මුක්තිය ඔබ වේ
- නව ජීවන දෙමිනේ නිතින අප පුබුදු කරන් මාතා
- ඥාන වීර්ය වඩවමින රැගෙන යනු මැන ජය භූමී කරා
- එක මවකගෙ දරු කැල බැවිනා
- යමු යමු වී නොපමා
- ප්රේම වඩා සැම හේද දුරැර දා නමෝ නමෝ මාතා
- අප ශ්රී........ ලංකා නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා
|
- ஸ்ரீ லங்கா தாயே - நம் ஸ்ரீ லங்கா
- நமோ நமோ நமோ நமோ தாயே
- நல்லெழில் பொலி சீரணி
- நலங்கள் யாவும் நிறை வான்மணி லங்கா
- ஞாலம் புகழ் வள வயல் நதி மலை மலர்
- நறுஞ்சோலை கொள் லங்கா
- நமதுறு புகலிடம் என ஒளிர்வாய்
- நமதுதி ஏல் தாயே
- நமதலை நினதடி மேல் வைத்தோமே
- நமதுயிரே தாயே - நம் ஸ்ரீ லங்கா
- நமோ நமோ நமோ நமோ தாயே
- நமதாரருள் ஆனாய்
- நவை தவிர் உணர்வானாய்
- நமதோர் வலியானாய்
- நவில் சுதந்திரம் ஆனாய்
- நமதிளமையை நாட்டே
- நகு மடி தனையோட்டே
- அமைவுறும் அறிவுடனே
- அடல்செறி துணிவருளே - நம் ஸ்ரீ லங்கா
- நமோ நமோ நமோ நமோ தாயே
- நமதோர் ஒளி வளமே
- நறிய மலர் என நிலவும் தாயே
- யாமெல்லாம் ஒரு கருணை அனைபயந்த
- எழில்கொள் சேய்கள் எனவே
- இயலுறு பிளவுகள் தமை அறவே
- இழிவென நீக்கிடுவோம்
- ஈழ சிரோமணி வாழ்வுறு பூமணி
- நமோ நமோ தாயே - நம் ஸ்ரீ லங்கா
- நமோ நமோ நமோ நமோ தாயே
|
- مادر لانکا، درود ما بر تو باد!
- تویی سرشار از بهروزی
- زیبایی و مهر تو دلربا است
- آکنده از غلات و میوههای شاداب
- و گلهای عطرآگین و فامهای تابناک
- ای زندگیبخش که هر آنچه خوب است ارزانی میداری
- ای سرزمین ما، سرزمین شادی و پیروزی
- ای والا، ستایش قدرشناسانه ما را پذیرا باش
- لانکا! تو را میپرستیم.
- تو به ما دانش و راستی بخشیدهای
- تو توان و ایمان درونی مایی
- ای نور ایزدی ما و ای هستی پراحساس
- ای نفس زندگی و رهایی
- الهامبخش ما باش، رها از بندها،
- ما را جاودانه الهامبخش باش.
- فرزانگی و توانی دوباره یافته،
- بداندیشی، کین و ستیزهها، همه پایان یافته
- ملتی توانمند در مهر شکفت
- و به پیش شتافت، همه در یگانگی
- ای مام، ما را رهنمون باش، تا به آزادی کامل.
|
ویکیپدیای انگلیسی.