Jinsu | gorko |
---|---|
Ɓii-leydiyankaaku | Hayti |
Innde | Michel |
Ɗoforde | Hayti |
Wolde | Faransinkoore, Haitian Creole, Inngilisjo |
Sana'aji | creolist, teacher, computer scientist, linguist |
Field of work | creolistics |
Employer | Massachusetts Institute of Technology |
Janngi to | University of Pennsylvania, City College of New York |
Doctoral advisor | Mitchell Marcus |
Michel Anne Frederic DeGraff[1] (born 1963) is a Haitian creolist and a professor at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). His scholarship focuses on Creole studies and the role of language and linguistics for decolonization and liberation.[2] He has advocated for the recognition of Haitian Creole as a full-fledged language.[2]
DeGraff jibinaa ha Haiti nder 1963. O mawni nder saare yimɓe ɓe ɗon mari ardi e nder suudu janngirde nder lesdi Farayse. O waɗi ɗum Farayse ɗon wonde ko hawti e janngirde, ngam o ɗon wi'a ɗum naa' booɗɗum ɗon waɗi ɓesngu ɓesngu hakkunde sukaaɓe ɓe ɗon mari hakkillo. O ɗon ma'ana o ɗon wolwdi ɗemɗe go'o e go'o, e haayiti Creole ɗon "geɗol", to goonga ɗemngal ngal ɓikkoy fuu ɗon wolwda bee wooɗugo ɗum Creole. [3] O ɗon haalana ɗum Farayse, ko'o haani nder saare e nder suudu janngirde, ammaa ɗum naftiraay ngam jokes malla nder nokkuure football.[3]
DeGraff yahri New York nder 1982 nden o jokka nder College City of New York, to o janngini anndal ordinatiral. O ɓeydi ɓeydaaki e ɗemngal ngal wakkati o waɗii jaŋde e Bell Labs e New Jersey e hitaande 1985, nde o waɗii ko Summer Intern to AT&T Bell Laboratories' Linguistics and Artificial Intelligence department.[4] E hitaande 1992, o heɓii doktoor e nder janngirde ordinateer to Jaŋde Pennsylvania, e deftere dow darnde jaŋde ɗemngal e nder ɓamtaare ɗemngal Haitian Creole.[4]
DeGraff woni jannginoowo to Massachusetts Institute of Technology.[5] O waɗi nder nder ardiiɓe nder Journal of Haitian Studies. O wondi boo ardiiɗo Jaŋde Haitian Creole Academy.
Nder saŋge 2012, o heɓi ceede $1 million diga National Science Foundation ngam hokkude kubaruuji ɗemngal Creole nder nder ekkitinol STEM nder Haiti. O ɗon yi'a bana non ɓiɓɓe Haitian'en ɗonno janngina nder ɗemngal maɓɓe nder nder nder nder ɗemɗe fuu, bana no ɗum ɗonno nder ɗemɗineeji Farayse. [taƴre maayde] DeGraff ɗon hoola dow anndugo Farayse, ɗemngal go'o ngam ɓurɓe haitiyankooɓe, ɗon halki kuuɗe maɓɓe e baawɗe maɓɓe ngam ɓe ɓeyda. [3]
DeGraff's kuudi ina yiɗi daranaaki ha haani ha haani e criol, indjiin e ɗemɗe feere ɗe naa' ko'e koloniyaal e ɓe ɗon mbi'a, bana ha haiti. Ha ɓaawo ɗemngal e janngude, defte maako ɗon hawta taariika e miijo tagdi, ɓurɗum fuu hawtaago hakkunde laamu-nganndi hiirarki e hollitol ɗemɗe ɗe naa' koloniyaal e bolle maɓɓe nder lesdi Global South e ɓaawo. DeGraff's golle jaŋde ɗon sembiɗina ɗemngal e ɗemngal ngam ɓeydaade e haɓɓitinde, ɓurna fuu nder Haiti e ummaatooje feere ɗe ɗon wolwata Creole. [<span title="This claim needs references to reliable sources. (July 2024)">citation needed</span>]
Nder jaaborgo konu Isra'iila e Hamas ha hitaande 2023, DeGraff winndi dow ngam wallugo kiita e hakkeeji yimɓe Isra'iili e palestina, e critike ardiiɓe MIT dow haala yimɓe ɓe ɗon haɓɓa e yimɓe ɓe ɗon ɓooya e Gaza. O dilliima e golle makko nder kawtal mawɗo nder Linguistic Society of America (LSA) ngam haɓɓaade e darnde darnde darngal ngal ngal ngal ngal hawti e haɓre. [<span title="This claim needs references to reliable secondary sources. (July 2024)">non-primary source needed</span>]
<ref>
tag; no text was provided for refs named VFH
<ref>
tag; no text was provided for refs named dizikes