Anne Golon (o.s. Simone Changeux) | |
---|---|
Anne Golon vuonna 2014. |
|
Henkilötiedot | |
Syntynyt | 19. joulukuuta 1921 Toulon, Ranska |
Kuollut | 14. heinäkuuta 2017 (95 vuotta) |
Kansalaisuus | ranskalainen |
Ammatti | kirjailija |
Kirjailija | |
Salanimi | Sergeanne Golon, Joëlle Danterne |
Äidinkieli | ranska |
Tuotannon kieli | ranska |
Aikakausi | 1943–2010 |
Tyylilajit | historiallinen romaani |
Esikoisteos | Au pays de derrière mes yeux (1943) |
Aiheesta muualla | |
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta |
|
Anne Golon (oikea nimi Simone Changeux, 19. joulukuuta 1921 Toulon – 14. heinäkuuta 2017) oli ranskalainen kirjailija, joka ulkomailla tunnettiin nimellä Sergeanne Golon. Hän tuli maailmankuuluksi Angelika-sarjallaan. Serge Golon (oikea nimi Vsevolod Sergejevitsh Goloubinoff, 1903-1972) oli hänen aviomiehensä, joka avusti vaimoaan tutkimalla historiallisia taustoja. Ensimmäinen Angelika-romaani julkaistiin nimillä Anne ja Serge Golon, koska agentin mielestä miehen nimi edistäisi paremmin myyntiä. Englanninkieliseen käännökseen päätyi kuitenkin Sergeanne – nimenmuutos josta agentti ei neuvotellut tekijöiden kanssa.[1]
Anne Golon syntyi laivaston kapteenin perheeseen. Isän unelmana oli julkaista postikorttikirja. Anne huolehti värityksestä ja löysi samalla ensimmäisen intohimonsa – maalauksen. Sitä seurasi kirjoittaminen 18-vuotiaana, jolloin hän kirjoitti ensimmäisen romaaninsa Au pays de derrière mes yeux ("Maa silmieni takana", ei suomennettu). 19-vuotiaana hän pakeni polkupyörällä Pariisista, kun saksalaiset aloittivat Ranskan miehityksen. Pakoreitti vei hänet lopulta Espanjaan.
Sodan jälkeen hän kirjoitti useilla salanimillä France 47 -lehteen (myöhemmin France Magazine). Kun hän oli saanut kirjallisuuspalkinnon La Patrouille de Saint Innocent, hän päätti matkustaa Kongoon keräämään tietoja siirtomaa-ajan lopusta. Siellä hän tapasi venäläisen aristokraatti Vsevolod Sergejevitsh Goloubinofin, joka oli paennut perheineen Venäjältä vuoden 1917 vallankumouksen jälkeen. Ammatiltaan hän oli geologi ja kemisti ja puhui yhtätoista kieltä. Goloubinof elätti itseään tutkimalla kultaesiintymiä Kiinassa, Indokiinassa, Laosissa ja viimeksi Afrikassa, jossa hän sitten kohtasi nuoren sanomalehtitoimittajan. He palasivat yhdessä Ranskaan ja aloittivat ensimmäisten yhteisten kirjojen kirjoittamisen – joskin ilman menestystä. He kirjoittivat eläinkertomuksen, jonka pariisilainen kustantaja julkaisi. Kirjailijanimenä oli tuolloin Serge ja Anne Golon. Kustannustoimittaja antoi heille kuitenkin neuvon kirjoittaa historiallis-romanttisia seikkailuromaaneja. He noudattivat tätä neuvoa ennen näkemättömällä menestyksellä.
Koska Anne Golon asui tuolloin Versailles'n lähellä, hän päätti, että romaani sijoittuisi aurinkokuningas Ludvig XIV:n aikaan. Kolme vuotta (Versaillesissa ja muualla) kestäneiden tutkimusten jälkeen hänen 900-sivuinen romaaninsa Angélique Marquise des Anges ilmestyi Ranskassa vuonna 1957 taiteilijanimellä Anne Golon. Kustantajalle se oli kuitenkin liian laaja ja se julkaistiin kahdessa osassa: toisen osan nimeksi tuli Angélique, le Chemin de Versailles (Suomessa ja monissa muissa maissa nämä on julkaistu yhtenä niteenä). Angelika-sarjasta tuli pian maailmanlaajuinen menestys.
Kirjojen suomalainen kustantaja on Tammi.
Alkuperäisteos | 1. painos | Osa | Suomennos | 1. painos | Suomentaja | Huomautus |
Angélique, Marquise des anges | 1957 | 1 | Angelika | 1960 | Terttu Järvilehto ja Aaro A. Vuoristo | osat 1 ja 2, lyhennetty (ei mainintaa suomennoksessa), julkaistu 1. kerran Saksassa 1956 (saksankielinen käännös) |
Angélique - Le chemin de Versailles | 1958 | 2 | Angelika | 1961 | Terttu Järvilehto ja Aaro A. Vuoristo | osat 1 ja 2, lyhennetty (ei mainintaa suomennoksessa) |
Angélique et le roy | 1959 | 3 | Angelika ja kuningas | 1961 | Jouko Linturi | |
Indomptable Angélique | 1960 | 4 | Angelika ja sulttaani | 1962 | Kalevi Tammisto | |
Angélique se révolte | 1961 | 5 | Angelika kapinoi | 1963 | Lea Karvonen | |
Angélique et son amour | 1961 | 6 | Angelika ja rakkaus | 1964 | Lea Karvonen | |
Angélique et le Nouveau Monde | 1964 | 7 | Kreivitär Angelika | 1967 | Rauha Maria Lindström | |
La tentation d'Angélique | 1966 | 8 | Angelikan kiusaus | 1969 | Jukka Mannerkorpi | |
Angélique et la démone | 1972 | 9 | Angelika ja demoni | 1972 | Heikki Kaskimies | |
Angélique et le complot des ombres | 1976 | 10 | Angelika ja varjojen salaliitto | 1976 | Heikki Kaskimies | |
Angélique à Québec | 1980 | 11 | Angelika uhmaa kohtaloa | 1981 | Lea Karvonen | |
Angélique: la Route de l'espoir | 1984 | 12 | Angelika ja toiveiden tie | 1984 | Sirkka Suomi | |
La victoire d'Angélique | 1985 | 13 | Angelikan voitto | 1986 | Anja Leppänen | |
Anne Golon on aloittanut koko Angelika-sarjan uudelleenkirjoittamisen. Se sisältää paljon ennen julkaisematonta materiaalia ja tulee olemaan 20-osainen. Viimeinen osa Angélique et le royaume de France sisältää vain ennen julkaisematonta materiaalia.[2]
Tähän mennessä on julkaistu:
Vuonna 2009 on suunniteltu julkaistavaksi:
1960-luvulla tehtiin viisi erittäin suosittua elokuvaa ensimmäisten romaanien pohjalta.
Elokuvat:
Kokoelmassa ovat kaikki viisi Angelika-elokavaa. Laajakangasversio on typistetty televisioruutukokoon (4:3) jättämällä kokonaan pois kuvan vasen ja oikea reuna (eli lähes 2/3 alkuperäisestä kuvasta). Suomenkieliset tekstit ovat suppeita ja läheskään kaikkea ei ole tekstitetty. Vaikuttaa siltä, että DVD-julkaisu perustuisi aikoinaan Suomen televisiossa näytettyihin versioihin (tekstityksen kirjasintyyli viittaa ainakin vahvasti siihen).
Erikoisuutena mainittakoon, että DVD-levyjen kansissa lukee Anne ja Serge Golonin romaanin mukaan.