Arthur Waley | |
---|---|
Ray Strachey: Arthur Waleyn muotokuva |
|
Henkilötiedot | |
Syntynyt | 1889 Tunbridge Wells, Britannia |
Kuollut | 1966 (76–77 vuotta) Lontoo, Britannia |
Ammatti | kirjailija, kääntäjä, sinologi |
Kirjailija | |
Tuotannon kieli | englanti |
Aiheesta muualla | |
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta |
|
Arthur Waley (1889 Tunbridge Wells, Britannia – 1966 Lontoo, Britannia) oli brittiläinen sinologi. Hän käänsi Kaukoidän kirjallisuutta englanniksi ja teki sitä Euroopassa tunnetuksi. Hän kirjoitti itsekin runoja, esseitä, tutkimuksia ja kiinalaisten runoilijoiden elämäkertoja. Hän käänsi paitsi kiinan-, myös japaninkielistä kirjallisuutta. Waleyn kiinasta tekemät käännökset ilmestyivät koottuina 1947.[1]
Tuomas Anhava on suomentanut Waleyn runon "Sensuurissa: kiinalaiseen tapaan" (1941, teoksesta The Secret History of the Mongols and Other Pieces). Runo on julkaistu suomeksi seuraavissa julkaisuissa:[2]
|