Knittelisäe (myös kalikkasäe tai ketjusäe) on saksalainen runomitta, jonka säkeet ovat nelipolvisia ja loppusoinnullisia. Painottomien tavujen määrä säkeissä voi vaihdella.[1]
Mikael Agricola käytti knittelisäettä kirjojensa esipuheissa ja kirjoitustapa oli hänen aikanaan muutenkin laajalti käytössä[2] erityisesti saksankielisessä kirjallisuudessa[3]. Seuraava knittelisäe-esimerkki on Agricolan rukouskirjan esipuheesta, joka perustelee kirjan suomentamista:
"Kyllä se kuulee suomen kielen,
joka ymmärtää kaikkien mielen."[2]