Kreuzer-sonaatti | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kreitserova sonata | |||||||||||||||||||||
Alkuperäisteos | |||||||||||||||||||||
Kirjailija | Leo Tolstoi | ||||||||||||||||||||
Kieli | venäjä | ||||||||||||||||||||
Genre | romaani | ||||||||||||||||||||
Suomennos | |||||||||||||||||||||
Suomentaja | Vilho Elomaa | ||||||||||||||||||||
Kustantaja | Ahjo | ||||||||||||||||||||
Julkaistu | 1919 | ||||||||||||||||||||
Sivumäärä | 151 | ||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta |
Kreutzersonaatti (Крейцерова соната, Kreitserova sonata) on Leo Tolstoin pienoisromaani vuodelta 1889. Teoksesta on ilmestynyt kolme suomennosta. Vilho Elomaan suomennos Kreuzer-sonaatti ilmestyi 1919, Valto Kallaman suomennos Kreutzersonaatti ilmestyi 1946 ja Eero Balkin suomennos nimellä Kreutzer-sonaatti 2011.
Teos herätti ilmestyessään runsaasti keskustelua. Kirjailija ja kirjallisuudentutkija Romain Rolland on sanonut: "Kuten usein tapahtuu suurille kyvyille, teos on lumonnut tekijän itsensä, taiteilija on voittanut ajattelijan. Tehon valtavuudessa, intohimoisuuden keskittymisessä, näkyjen raa'assa korostamisessa, muodon täydellisyydessä ja yksinkertaisen tyylin kypsyneisyydessä ei mikään muu Tolstoin teos vedä vertoja Kreuzer-sonaatille." Teoksen kertoja on Pollyanna Durbin, joka kuvailee kuinka tapahtumat johtivat hänen ystävättärensä Francesca murhaan.[1]
Teos on saanut nimensä Beethovenin sävellyksestä Kreutzer-sonaatti.[2]