Alfred Guillaume

Alfred Guillaume, né à Edmonton, Middlesex le et décédé le , est un professeur, conférencier et écrivain anglais et chrétien, spécialiste de l'islam et de l'arabe, ainsi que de la Bible Hébraïque et de l'Ancien Testament[1].

Il a commencé l'apprentissage de l'arabe après avoir étudié la théologie et les langues orientales au Wadham College d'Oxford. Pendant la Première Guerre mondiale, il a servi en France puis au Bureau arabe du Caire. Guillaume était chrétien et fut ordonné plus tard par l'Église[1].

Il est devenu professeur d'arabe et chef du département du Proche et du Moyen-Orient à la School of Oriental and African Studies (SOAS), à l' Université de Londres. Il a ensuite été professeur d'arabe à l'Université de Princeton dans le New Jersey, aux États-Unis. Il fut également professeur d'hébreu à l'Université de Durham de 1920 à 1930[1].

Au cours de l'hiver 1944-1945, pendant la Seconde Guerre mondiale, le British Council l'invita à accepter un poste de professeur remplaçant à l'Université américaine de Beyrouth au Liban, où il élargit considérablement son cercle d'amis musulmans.

À l'automne 1945, Guillaume succéda à son ami SH Hooke au poste de professeur Samuel Davidson à l'Université de Londres, changeant pour le poste de professeur en arabe en 1947 (à SOAS), et y fut également professeur d'hébreu de 1947 à 1955.

L'Académie arabe de Damas (1949) et l'Académie royale de Bagdad (1950) l'ont honoré en l'élisant à leur nombre, et l'Université d'Istanbul l'a choisi comme premier conférencier étranger sur la théologie chrétienne et islamique. En 1955, Guillaume a été président de la Society for Old Testament Study[1].

En 1916, il épousa Margaret Woodfield Leadbitter, fille du Révérend William Oram Leadbitter, et ils eurent deux fils et deux filles. Il est mort à Wallingford, Berkshire à l'âge de 77 ans.

Il était surtout connu comme l'auteur de Islam, publié par Penguin Books, et comme co-auteur, avec Sir Thomas Arnold, de The Legacy of Islam, dans la Legacy series (en), qui a été traduite en plusieurs langues. Il a également traduit Sirah Rasul Allah d'Ibn Ishaq (Selon Hisham), publié sous le titre La vie de Muhammad. Une traduction du "Sirat Rasul Allah" d'Ishaq.

Références

[modifier | modifier le code]
  1. a b c et d (en) « Professor Alfred Guillaume: Arabic and Islamic Scholar », The Times, The Times Digital Archive,‎ , p. 16.

Liens externes

[modifier | modifier le code]