Certaines informations figurant dans cet article ou cette section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans les sections « Bibliographie », « Sources » ou « Liens externes » ().
Un code typographique est un ouvrage de référence décrivant les règles de composition des textes imprimés ainsi que la façon d’abréger certains termes, la manière d’écrire les nombres et toutes les règles de typographie régissant l’usage des différents types de caractères : capitales, bas de casse, italique, etc.
Un code typographique est un ouvrage de référence parmi d’autres. Selon son origine géographique ou le public qu’il vise, on peut observer quelques divergences mineures dans les règles proposées, particulièrement sur l’usage des majuscules.
La distinction entre un code typographique et une marche typographique, qui est un « code maison » (d'une imprimerie, d'une maison d'édition particulière, d'une organisation avec des besoins spécifiques comme la Communauté européenne, etc.) est parfois ténue. Certaines marches s'imposent comme codes, d'autres restent plus confidentielles : pour la publication anglophone par exemple, The Chicago Manual of Style – initialement la marche de la maison The University of Chicago Press – est devenu progressivement l'ouvrage de référence privilégié de très nombreux éditeurs et correcteurs anglophones. Les critères de renommée et de diffusion hors du cercle des utilisateurs initiaux d'une marche en fondent la réputation et lui confèrent valeur de code. Ainsi, les Règles typographiques généralement suivies et adoptées pour les publications de la Librairie Hachette (1924) ont servi longtemps de référence à de nombreux éditeurs, imprimeurs, correcteurs, etc.
Un code serait à proprement parler un ouvrage collectif élaboré sous l'égide d'un groupement professionnel (syndicat ouvrier ou patronal, groupe de publications ou d'éditions élargi…) se bornant à exposer les règles orthotypographiques sans les expliciter, si ce n'est sommairement, pour en faciliter la consultation rapide. Une marche peut se concevoir en tant qu'ouvrage de référence propre à une seule publication ou entreprise ou organisation qui peut, de plus, comporter un lexique de termes courants, des commentaires, relatifs au(x) domaine(s) particulier(s) dont les professionnels l'employant ont régulièrement à traiter. La marche de l'Office des publications officielles des Communautés européennes et de son Bureau de la traduction est ainsi un Code de rédaction interinstitutionnel, Vade-mecum de l'éditeur abordant des domaines spécifiques élargissant la portée et l'objet d'un code. Les critères de destination spécifique, d'enrichissements (glossaires particuliers), d'indications sur l'emploi de certains vocables, etc. peuvent influer sur la perception de ce qui relève des appellations code ou marche.
Les auteurs de manuels ont proposé, selon leurs domaines ou publics, des ouvrages intitulés « marche » ou « code » quelque peu indifféremment (si ce n'est les deux, ainsi de l'ouvrage de Jules Pinsard, Marche typographique, Petit Code de la composition, Lausanne, 1907). Les deux termes peuvent s'appliquer aussi à des ouvrages de composition spécialisée (pour la composition musicale, par exemple, différente pour le plain-chant et d'autres types musicaux).
Un code consigne la « bonne marche » des pratiques, laquelle est forcément évolutive, de même que les codes reflètent l'évolution de la législation. Les deux termes peuvent être considérés ou non rigoureusement synonymes selon les époques et les sources, de même que celui d'orthotypographe, qui était le pendant du lexicographe théorique (se livrant à l'étude systématique des marches et codes comme le lexicographe s'applique à celle des dictionnaires), est parfois adopté pour désigner une correctrice ou un correcteur d'édition ou d'imprimerie.
CFPJ, Abrégé du Code typographique à l’usage de la presse, Paris, Éditions du CFPJ, coll. « Les guides du Centre de formation et de perfectionnement des journalistes », , 102 p. (ISBN978-2-908056-26-6)
Le Nouveau Code typographique : les règles typographiques de la composition à l’usage des auteurs, des professionnels du livre et des utilisateurs d’ordinateurs, Confédération française de l’encadrement-CGC, , 176 p. (ISBN978-2-9507157-1-5)
Le Style du « Monde », Paris, coll. « Hors série du Monde », , 2e éd.
Le Tapuscrit : recommandations pour la présentation de travaux de recherche en sciences sociales, Paris, Éditions EHESS, , 95 p. (ISBN978-2-7132-2404-1)
Jean-Pierre Clément, Dictionnaire typographique : petit guide du tapeur : à l'usage de ceux qui tapent, saisissent ou composent textes, thèses ou mémoires à l'aide d'un micro-ordinateur, Paris, Ellipses, , 255 p. (ISBN2-7298-1998-3)
Jean-Pierre Colignon, Un point c’est tout : la ponctuation efficace, Paris, Éditions du CFPJ, coll. « Les guides du Centre de formation et de perfectionnement des journalistes », , 119 p. (ISBN2-85900-050-X)
Jean-Pierre Colignon, Difficultés du français, édité par Librio, 2004, 94 pages, (ISBN2-290-34094-4)
Jean-Paul Colin (contient notamment un « Dictionnaire typographique »), Dictionnaire des difficultés du français, Dictionnaires Le Robert, , 857 p. (ISBN978-2-85036-009-1 et 2-85036-009-0)Anciennement édité sous le titre Nouveau Dictionnaire des difficultés du français, Hachette et Tchou, 1970 ; le « Dictionnaire typographique » est remplacé par un « Guide typographique » dû à Christian Laucou dans les éditions les plus récentes, 1995 (ISBN2-85036-213-1) ; autre édition : réimpression octobre 2006 (ISBN2-84902-354-X).
Jean Dumont, Vade-mecum du typographe, Bruxelles, A. Lesigne, , 4e éd. (1re éd. 1891), 164. (lire en ligne)
Karine Germoni, Majuscules, abréviations et symboles : Règles, exercices et corrigés, Bruxelles/Paris, De Boeck & Duculot, , 272 p. (ISBN978-2-8011-1666-1)
Charles Gouriou, Mémento typographique, Paris, Éditions du Cercle de la Librairie, (1re éd. 1973 (Librairie Hachette)), 121 p. (ISBN2-7654-0447-X)
Louis Guéry, Dictionnaire des règles typographiques, Paris, Éditions Victoires, coll. « En français dans le texte », , 4e éd., 278 p. [détail des éditions] (ISBN978-2-35113-079-7)
Louis Guéry, Abrégé du Code typographique à l’usage de la presse, Paris, Éditions Victoires, coll. « Les guides du Centre de formation et de perfectionnement des journalistes », , 8e éd., 103 p. (ISBN978-2-35113-066-7)
Joseph Hanse, Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, Bruxelles, De Boeck-Duculot, , 649 p. (ISBN2-8011-1267-4)
Olivier Houdart et Sylvie Prioul, L’Art de la ponctuation : le point, la virgule et autres signes fort utiles, Paris, Le Seuil, coll. « Points », , 220 p. (ISBN978-2-7578-0372-1) Ouvrage initialement publié en avril 2006 sous le titre La Ponctuation ou L’art d’accommoder les textes (ISBN2-02-085802-9).
André Jouette, TOP : toute l'orthographe pratique : dictionnaire d'orthographe et de grammaire (60 000 mots et expressions), Paris, Nathan, (et diverses rééditions)
Jean-Pierre Lacroux, Orthotypo : orthographe et typographie françaises : dictionnaire raisonné, Paris, La Maison du Dictionnaire, Éditions Quintette, , 370 p. (ISBN978-2-85608-249-2)
Georges Morell, Autour des mots : le plus court chemin entre la typographie et vous, Paris, Éditions des journaux officiels, , 579 p., 24 cm (ISBN2-11-076050-8)
Yves Perrousseaux, Manuel de typographie française élémentaire, Reillanne, Atelier Perrousseaux éditeur, , 4e éd.